זה ה"קיו" שלי

nevuer

New member
אפשר, ואפשר למצוא גם חרטה

אבל את זה אפשר למצוא בכל מקום.
 

חצי טון

New member
בדיוק!

קו = גו "דברים בגו" זה ביטוי שגם nevuer אמור להכיר. גו = בתוך = qua ו quo (שמוכר לנו מ"סטטוס קוו").
 

רפרפול

New member
יש עוד דוגמאות לשרשור הזה

קו>קב> קף (נק"ף)> גף (גוף)>גב/גו - ציפ אני לא אטריח אותך עם משמעות... :) אני מאמין שגם כ.ף נכנס לקטגוריה הודות להגבלתו מרחב מסויים כמו הדוגמאות לעיל.
 

ציפלך

New member
כמובן שֶה כף = גף = גב

לפחות לבעלי הכף הגבנונית, הכפופה והעוקפת. כמובן שהכל מתרחש במרחב המכיל פתאום איזה גוש קשיח.
 

r o r o r o

New member
ETYMONLINE

cue "stage direction," 1553, from Q, used 16c., 17c. in plays to indicate actors' entrances, probably abbrev. of L. quando "when" or a similar word. The verb is 1928, from the noun. לפי אותו מילון, המשמעות השנייה (מקל ביליארד) אכן קשורה ל-queue (תור) שמקורו ב-coda הלטינית (זנב).
 

ציפלך

New member
עשית לי נחת: עקל = עגל

ובאותו האופן: קב = קבוע, מעוקב, מעוכב, מגובב כמו כיב או כמו כובע.
 

Petrus

New member
קשקוש בלבוש

עוד מעט תגיד ש-taurus מקורו בשור וש-cornus מקורו בקרן. זו האטימולוגיה של cue לפי אטימונליין: "stage direction," 1553, from Q, used 16c., 17c. in plays to indicate actors' entrances, probably abbrev. of L. quando "when" or a similar word. זו האטימולוגיה לפי דיקשנרי.קום: 1545–55; spelled name of the letter q as an abbreviation (found in acting scripts) of L quandō when
 

חצי טון

New member
זה לא סותר.

לא ממש מעניין את המילון האטימולוגי מה המקור הקדום ביותר ל-cue. הוא מסתפק בזה שהשימוש באנגלית מקורו בלטינית. זה מספיק קדום בשבילו ובצורה די "רחוקה" מצורת השימוש באנגלית. לגבי quando - תרשה לי לא להתייחס ולו רק מכיוון שגם המילון בעצמו מסייג ב- "probably". לגבי האות Q אני כמובן מסכים. אם תחפש את מקור האות Q אני מאמין שתגלה שמקורה ב- קו"ף העברית. וכבר נדברנו ארוכות על קף, קב, קו וכו' וכו' בקיצור - זה קצת חוסר אחריות להגיע למסקנה בחצי הדרך. אני מאמין שאחרי שתחקור קצת "אחורה" אתה תגיע לאותה מסקנה שאני הגעתי ונוכל לסיים את הסאגה (סאגה = סאכה = מסכת = משכת....) בנוסף - אם תחפש מה המקור של line באנלית אתה תגיע (שוב, בלטינית) 1. לפועל שמשמעותו cover (קבר, כופר, כפור, כפרה) 2. לשם עצם במובן של חבל, כבל, קבל
 
למעלה