GnomeBubble
New member
כן
אני לומד לבד כבר שנתיים וקצת (עם כמעט שנה של הפסקה באמצע, פחות או יותר), ובכל מקרה, אחרי השנה וחצי הראשונות האטתי את הקצב ואני בעיקר מתמקד בקריאה ושמיעה של יפנית במקום בלימוד. בכל הזמן הזה, לא נעזרתי במורה, ואפילו כמעט ולא נגעתי בספרים: למדתי בעיקר מהאינטרנט. מבחינת התקדמות, אני לא דובר שוטף כמובן. למעשה, אני בקושי מסוגל לדבר. השיא שלי היה בטיול שלי בסין, כשתרגמתי ליפני שהצטרף אלינו חידה באנגלית שהוא לא היה מסוגל להבין (עם הרבה etto ו-to omou... kana). זה בא בעיקר מחוסר אימון. בכל מה שנוגע להבנה, אני מסוגל להבין יפנית מדוברת פחות או יותר, ואני מסוגל, למשל, לראות סרט יפני בלי כתוביות, למרות שעם עלילה מסובכת אני כנראה לא אצליח להבין את הכל. אני גם מסוגל לקרוא יפנית ברמה סבירה (צריך מילון בשביל 10-20% מהמילים). בכל מקרה, זאת רמה שכל אחד יכול להגיע אליה תוך השקעה רצינים של שנה-שנתיים. כדי לעשות את זה צריך רק המון מוטיבציה, כי כשאין מורה אין מי שימשוך אותך קדימה. אתה צריך לתכנן בעצמך את הלימודים ולהחליט מתי אתה "עובר שלב" (למשל, מתחיל לנסות לקרוא טקסטים).
אני לומד לבד כבר שנתיים וקצת (עם כמעט שנה של הפסקה באמצע, פחות או יותר), ובכל מקרה, אחרי השנה וחצי הראשונות האטתי את הקצב ואני בעיקר מתמקד בקריאה ושמיעה של יפנית במקום בלימוד. בכל הזמן הזה, לא נעזרתי במורה, ואפילו כמעט ולא נגעתי בספרים: למדתי בעיקר מהאינטרנט. מבחינת התקדמות, אני לא דובר שוטף כמובן. למעשה, אני בקושי מסוגל לדבר. השיא שלי היה בטיול שלי בסין, כשתרגמתי ליפני שהצטרף אלינו חידה באנגלית שהוא לא היה מסוגל להבין (עם הרבה etto ו-to omou... kana). זה בא בעיקר מחוסר אימון. בכל מה שנוגע להבנה, אני מסוגל להבין יפנית מדוברת פחות או יותר, ואני מסוגל, למשל, לראות סרט יפני בלי כתוביות, למרות שעם עלילה מסובכת אני כנראה לא אצליח להבין את הכל. אני גם מסוגל לקרוא יפנית ברמה סבירה (צריך מילון בשביל 10-20% מהמילים). בכל מקרה, זאת רמה שכל אחד יכול להגיע אליה תוך השקעה רצינים של שנה-שנתיים. כדי לעשות את זה צריך רק המון מוטיבציה, כי כשאין מורה אין מי שימשוך אותך קדימה. אתה צריך לתכנן בעצמך את הלימודים ולהחליט מתי אתה "עובר שלב" (למשל, מתחיל לנסות לקרוא טקסטים).