ועוד שאלה שאלתית
באנגלית ישנם המון כפלי משמעויות -Ambiguities ועושים בהם גם שימושים מכוונים - ויש גם ספרות בנושא בעברית חיפשתי וחיפשתי וחוץ מאיזה משו קטן על "איך לפתור כפלי משמעויות" לא מצאתי משהו אשר מביא דוגמאות והסברים על כפלי המשמעויות השונים הקיימים בשפה העברית.. האם מישהו מכיר איזשהו ספר המתעסק בנושא? תודה מראש מיק.
באנגלית ישנם המון כפלי משמעויות -Ambiguities ועושים בהם גם שימושים מכוונים - ויש גם ספרות בנושא בעברית חיפשתי וחיפשתי וחוץ מאיזה משו קטן על "איך לפתור כפלי משמעויות" לא מצאתי משהו אשר מביא דוגמאות והסברים על כפלי המשמעויות השונים הקיימים בשפה העברית.. האם מישהו מכיר איזשהו ספר המתעסק בנושא? תודה מראש מיק.