וורדע...

סוג"י

בחיל הים בשנות השישים על המשחתות לקרצף עם ליפא ומי -סבון לא חשוב את מה סיפון,קירות, תופים של הדודים , הטורבינות של המכונה או כל דבר שניתן היה לנקות עם מי סבון וליפא נקרא "לעשות סוג"י וזה היה העונש הכי מקובל,תמיד היה מה לנקות !!
 

arye9

New member
תודה, ניסיתי את כל הואריאציות

של ה soogie חוץ מ - Double O
 

mota1

New member
שר הטבעות

האם משהוא יודע מיהו שר הטבעות בספינות?
 

zina71955

New member
../images/Emo6.gifDid you write Guarda oor Varda?

Varda was the word used by the arabs when a bomb or explosıves were detonated
 

d19511

New member
../images/Emo59.gifvarda

shallom zina'i wrote varda,and we used with this word on the ship become danger,and i wont to know what the history of this word exactly,thank-you and good travel.
 
המילים Vira,Maina, Guarda ....

לפי דעתי הובאו ע"י עובדי נמל חיפה הראשונים שהגיעו מסלוניקי ה"אסטיבדורים".
 
בוסן בא מהמילה Boatswain .....

והוא כפי שנאמר רב המלחים (המקביל בחיל הים לרס"ר האניה).ממנו נגזרים מונחים נוספים כגון Bos'n Chair-מושב הבנוי מלוח עץ לעליה לראש התורן, Bos'n Pipe- משרוקית רב המלחים ועוד.. אגב הDonkey Man הוא המונח המקביל ל Deck Boy בסיפון.
 
בוס בא מהמילה Boss שאיננה קשורה...

למונחים הימיים ( בעל הבית,או באחראי על משהו )
 

yoram 1004

New member
חמורים וחיות אחרות

המונח donkey man נדמה לי מתאר מי שמטפל ב- donkey engines שהם מנועים באניה שאינם משמשים להנעה (מנועי כננות, עגורנים, וכו'. המונח "וירה" האם אינו סירוס של to veer out a line? ומה עם "לתת בוש" ?
 

arye9

New member
Donkey Man

היה אחראי על ה Donkey Boiler, בוילר קטן נוסף לשימוש בנמל כאשר הבוילר הראשי אינו פועל (באניות קיטור).
 
למעלה