ה-Ba Xian

5 0 6

New member
ה-Ba Xian

"שמונת בני-האלמוות" הסיניים (שהוזכרו אגב בסדרה המצויירת של ג'קי צ'אן בערוץ הילדים). הם סמלים למזל טוב בכל רחבי סין ומייצגים שמונה מצבים שונים של החיים: נעורים, זיקנה, עוני, עושר, המון העם, אצילות, הגבריות והנשיות.
 

5 0 6

New member
בדיוק התכוונתי לפרט כשהייתי צריך

ללכת לאנשהו. סורי.
 

5 0 6

New member
Zhang Guo-lao

זאנג גואו-לאו הוא דמות אמיתית. הוא טאואיסט שחי בזמן שושלת טאנג והיה בעל משרת עובד מדינה גבוהה שמשך את התעניינותו של הקיסר, ששאל מאסטר טאואיסט מפורסם עליו. המאסטר אמר שאם יחשוף את זהותו האמיתית של זאנג, הוא ימות במקום. אבל אם הקיסר בעצמו יילך יחף אל זאנג ויבקש ממנו סליחה על בגידה שכזו, זאנג יוכל להחזירו לחיים. הקיסר הסכים והמאסטר סיפר לו שזאנג היה גלגול-נשמות של הכאוס הבראשיתי. המאסטר מת והקיסר קיים את הבטחתו והתחננן בפני זאנג לסליחה. זאנג הזליף מעט מים על הגופה והמאסטר חזר לחיים. קצת אחר-כך, זאנג חלה ופרש להרים שם הוא מת בין השנים 742 ל-746 לספירה. כשתלמידיו פתחו את קברו הוא היה ריק. לפי האגדה, לזאנג היה חמור לבן קסום שיכל לעבור מרחק של אלף מייל ביום. החמור הזה יכל להתקפל כמו מטפחת ולהינשא בכיס. כדי להחיות אותו, כל שהיה צריך לעשות הוא להזליף מים על המטפחת. סמלו של זאנג הוא תוף-הדג, כלי נגינה שיכל לגרום לרעש חזק.
 

5 0 6

New member
Lu Dong-bin

גם הוא דמות אמיתית. לו דונג-בין נולד בשנת 798 לספירה בסין הצפונית למשפחת איכרים פשוטה. כשהיה צעיר הוא טייל להר לו בדרום בו הוא פגש דרקון אש שנתן לו חרב קסומה שאפשרה לו להסתיר את עצמו בגן-עדן. במסעו לבירה פגש לו דונג-בין את זונג לי-קוואן, בן-אלמוות אחר. הוא נרדם וחלם שהוא קודם למשרת עובד מדינה גבוהה והיה בעל עושר עצום. כעבור 15 שנה (בחלום) עד שמשפחתו גורשה והושמדה. כשהתעורר הוא החליט לשכוח את הקריירה עליה חלם ועזב אם זונג לי-קוואן להרים. בגיל מאה עדיין היה לו מראה צעיר והוא היה מסוגל לעבור 100 מייל בשניות. לו דונג-בין החשיב חמלה כאמצעי החשוב ביותר להשגת שלמות. חרבו לא הייתה כלי נשק, אלא כלי שמטרתו כיבוש בערות, אגרסיביות ותשוקה.
 

5 0 6

New member
Cao Guo-jiu

עוד דמות אמיתית. הוא היה גיסו של קיסר משושלת סונג. קאו גואו-ג'יו חי חיים טובים, אבל אחיו נעשה רוצח. בבושה, הוא ברח להרים שם הוא חי חיים ארוכים מאוד כנזיר. לו דונג-בין לימד את קאו איך להשיג שלמות ותוך כמה ימים הוא נעשה בן-אלמוות. קאו גואו-ג'יו הוא פטרון השחקנים ולרוב הוא מצוייר כשהוא אוחז זוג קסטנייטות.
 

5 0 6

New member
Zhong Li-quan

בן-האלמוות האמיתי האחרון. לפי השמועה, הוא חי בזמן שושלת האן. באחת השמועות הוא היה מרשל שפרש להרים בגיל מבוגר. אחרים טוענים כי הוא היה סגן מרשל שלאחר הפסד בקרב נגד הטיבטים הוא פרש להרים שם חמישה קדושים טאואיסטים גרמו לו ללמוד את סוד האלמוות. ישנם סיפורים שונים על הדרך בה הוא הפך לבן-אלמוות. באחד הוא פגש מאסטר טאואיסטי זקן ביער, שלפי בקשתו נתן לו את ההוראות כיצד להפוך לבן-אלמוות. מעט לאחר שעזב את המאסטר, הוא הסתובב לאחור כדי להציץ שוב בבקתת המאסטר וגילה שהיא נעלמה. גרסא אחרת טוענת שבזמן רעב זונג יצר מטבעות כסף באמצעים קסומים וחילק אותם לעניים. יום אחד, בזמן שעסק במדיטציה, קיר המנזר התמוטט ומאחוריו התגלה כד ירקן (סוג של אבן טובה, jade) ובתוכו ההוראות כיצד להפוך לבן-אלמוות. זונג עקב אחרי ההוראות ונישא אל בני-האלמוות על ענן נוצץ. סמלו של זונג לי-קוואן היה מניפת נוצות או מניפת עלי-תמר. הוא בדר"כ מצוייר כאדם מלא, קירח ובעל זקן שמגיע לטבורו.
 

5 0 6

New member
Li Tie-guai

פירוש שמו: לי "בעל קב הברזל", על שם הקב שקיבל מקסי וואנג-מו (אלת האלמוות והתגלמות האלמנט הנשי, יין) אחרי שהיא ריפאה מוגלה ברגלו. היא גם זו שלימדה אותו כיצד להפוך לבן-אלמוות. ישנה גרסא נוספת לדרך בה הוא "קיבל" רגל בעלת מום: לאו-זי (לא יודע מי זה) הגיכע מגן-עדן כדי ללמד את לי איך להפוך לבן-אלמוות. לאחר שלי עשה זאת, הוא יצא למסע אסטראלי (הנשמה שלו עזבה את הגוף שלו) כדי לטייל בהר הקדוש הואה-סאן. הוא מינה אחד מתלמידיו לשמור על הגוף שלו והורה לו לשרוף את הגוף אם לא יחזור תוך שבעה ימים. ביום השישי, התלמיד קיבל הודעה שאמו גוססת, אבל היה מחוייב לקיים את חובתו ולכן הוא שרף את הגוף והלך משם. היום השביעי לי חזר וראה שגופו שרוף, ונאלץ להיכנס לגופו של קבצן מת, בעל רגל בעלת מום, בין יתר המומים. לי לא רצה לחיות כך, אך לאו-זי התחנן בפניו להישאר בגוף הזה ונתן לו קב שיעזור לו ללכת. סמלו של לי היא דלעת מלאה בשיקוי קסם.
 

5 0 6

New member
Han Xian-zi

אחד מהפופולריים ביותר מבין השמונה. מאמינים כי הוא היה אחיינו של האן יו, דמות ספרותית ומדינאי משושלת טאנג שהופקד על חינוכו של האן קסיאן-זי. האן היה בעל מזג סוער ובעל כמה יכולות על-טבעיות. פעם אחת הוא גרם לאדמוניות (עשב כלשהו) לפרוח באמצע החורף. על עלי הכותרת של האדמוניות הופיע השיר הבא: "Clouds veil the peaks of Qin-lin mountain. Where is your home? Deep lies the snow on the Lan Pass and the horses will go no further." האן ראה בשיר משמעות נסתרת, אבל דודו אמר לו שהכל שטויות. זמן קצר לאחר-מכן, האן יו גורש מחצר הקיסר. כשהגיע למעבר לאן, השלג היה עמוק כל-כך עד שהוא לא יכל להתקדם עוד. אז הופיע האן קסיאן-זי ופינה את השלג. האן קסיאן-זי נעשה בן-אלמוות כאשר נפל מעץ אפרסק. הוא מתואר כאוחז בחליל, זר פרחים או סל פרחים, או אפרסק.
 

5 0 6

New member
He Xian-gu

הבת היחידה בין השמונה. היא חיה בזמן שושלת טאנג ובילתה את זמנה בהרים כנזירה. רוח הופיעה בחלומה כשהייתה בת ארבע-עשרה ואמרה לה שאם תטחן אבן בשם "אם העננים" לאבקה ותאכל אותה, תהפוך לקלה כנוצה ולבת-אלמוות. הא עשתה זאת וכמו-כן נשבעה לא להינשא לעולם. זמן קצר לאחר-מכן היא הייתה מסוגלת לעוף מפסגת הר אחד לשנייה, אוספת פירות וגרגרים בשביל אמה. היא לא הייתה זקוקה יותר למזון. יום אחד הקיסר הזמין אותה לחצרו, אבל היא נעלמה בדרך ונעשתה בת-אלמוות. לפי מיתוס אחר היא איבדה את דרכה ביער ושם פגשה מלומד (השמועות גורסות כי זה היה לו דונג-בין) שנתן לה אפרסק. לאחר שאכלה ממנה, לא הרגישה עוד רעב.
 

5 0 6

New member
Lan Cai-he

הוא לבוש בסחבות, חוגר חגורה העשויה מעץ שחור ונועל מגף אחת, ורגלו השנייה יחפה. בקיץ הוא לובש אדרת עבה, אבל לובש בגדים קרים בחורף. נשימתו היא כמו קיטור חם. לפי האגדה הוא שוטט ברחובות כקבצן, מלווה את שיריו בקסטנייטות, שיכור רוב הזמן. כשאנשים נתנו לו כסף, הוא קשר את המטבעות על חוט וגרר אותו מאחוריו. יום אחד הוא נכנס לפונדק, עירום לגמרי, ונעלם אל העננים, רכוב על עגור. לאן קאי-הא מתואר לפעמים כבעל מאפיינים נשיים. בידו הוא אוחז בסל פרחים.
 

Eowyn of Rohan

New member
../images/Emo45.gifמאוד מעניין

 

5 0 6

New member
דרך-אגב, שימו-לב לחשיבותם של ההרים

אצל כל הבה-קסיאן. רובם חיו בהרים או פרשו לשם והתנזרו בתקופה זו או אחרת של חייהם. האם בהרים נחבאים סודות האלמוות?
 
או שההרים מייצגים נצחיות

בתרבות הסינית. הרי ההרים מייצגים משהו שאף פעם אי אפשר להזיז או להרוס. משהו נצחי. אגב, האם שמונת בני האלמוות מזכירים לכם במעט את ה"מוזות" היווניות, או שזה רק אני?
 

5 0 6

New member
לא ממש

הם לא מתחלקים לתחומים שונים של הספרות וכל אחד אחראי עליו, הם פשוט סינים שהצליחו להשיג אלמוות ונערצים על הסינים בשל כך ובשל מידותיהם הטובות. הם לא הראשונים, אגב. גם Shen-Yi ו-Heng-O היו אנשים (אני חשוב) שהשיגו אלמוות. אלא שהם הפכו לאלים ולכן לא נחשבים לחלק מהשמינייה, שאינה כוללת אלים אלא אנשים פשוטים (חלקם אפילו קבצנים או נזירים). יכול להיות שהאגדות עליהם נכתבו אפילו כדי ללמד את אנשי סין את הערכים האלה, בתקווה שיהיו אנשים טובים יותר (וכך יזכו ב"אלמוות").
 

Y. Welis

New member
בעניין ההגיה, נדמה לי ש-X נהגה כ-Z

כלומר קסיאן -> זיאן. או שלפחות כך השמות יהגו ע"י האמריקאים.
 

5 0 6

New member
גם לי נדמה כמו שנדמה לי שq נהגה כch

למרות שהיום מצאתי באיזו אנציקלופדיה שבסינית אומרים xie xie כשרוצים להגיד תודה רבה, ובתעתיק העברי היה כתוב קסי קסי, אז...
 
למעלה