אפרופו ערבית...
אותי זה קרע מצחוק - באמצע המשמרת נתקלתי ברשימת ציוד שהכין שוטף הכלים שלנו, שהוא במקרה בחור ערבי ישראלי. הוא כתב ככה ("התרגום" בסוגריים): ניר תואלת (נייר טואלט) סבון רצבה (סבון רצפה) קונומיקה (אקונומיקה) ניר תאעסית (נייר תעשייתי) מוסר ישומן (מסיר שומנים) קפפות (כפפות) הכי הצחיק אותי כמובן היה ה"סבון רצבה", הבחור כותב כמו שהוא מדבר ואפילו יותר גרוע, כי הוא מדבר עברית די טובה. מה שמצחיק, זה שחצי שעה בערך לפני שנתקלתי ברשימה הזאת, דיברנו קצת והוא סיפר לי על הבגרות המיוחדת בעברית שעשו להם בתיכון, ושהוא קיבל את הציון מהגבוהים בכיתה.