השמין או שמן?

0Pandemonium0

New member
השמין או שמן?

איך אומרים בגוף שלישי עבר? הוא השמין, או שמא הוא שָמַן?
 

0Pandemonium0

New member
וואו, מה קורה איתי היום?

בגרמנית קיים הביטוי aufwiederhören, שפירושו "להתראות". מילולית הוא אומר משהו כמו "עוד נשמע שוב". האם מכאן הגיע הביטוי העברי "עוד נשתמע"? האם מ-aufwiedersehen, גם הוא "להתראות" ובאופן מילולי "עוד נראה שוב", הגיע הביטוי "נתראה"?
 

סוריאל

New member
לפי הבניין

בקל: שָמֵן, גם בעבר (משקל פעֵל מציין מצבים, כמו ישן, זקן). בגורם: השמין.
 
אתה בטוח?

גם במקרא לא כל הפעלים שמשקל ההווה שלהם הוא פָעֵל נוטים במשקל הזה גם בעבר. למשל דבַק, גדל. הפועל שמן בבניין קל לא מזדמן בצורת הנסתר אז קצת קשה לדעת (בשאר הנטיות בעבר יש בכל מקרה פתח) נוסף על כך, גם בפעלים שנטיית העבר שלהם היא בצירה בעה"פ התקבלה גם (או רק) הצורה בפתח, ישַן, חפַץ. ולעצם ההבחנה שהצגת כאן - הן שמן והן השמין מביעים אותה משמעות: הפך להיות שמן, או העלה שומן (בלשון ימינו: עלה במשקל) כלומר משמעות של שינוי מצב. בניין הפעיל אמנם מציין במקרים רבים גרימה (כמו הפחיד, הלביש, השתיק) ואז הוא פועל יוצא, אבל הוא משמש גם להבעת המשמעות של שינוי מצב, כמו האדים, הזקין, הכביד וגם השמין (ואז הוא פועל עומד). הפועל השמין אינו בקטגוריה של פועל גורם. שתי הצורות שמן והשמין קיימות בעברית ולשתיהן משמעות דומה-זהה. בעברית החדשה מקובל יותר להשתמש בצורת ההפעיל
 

סוריאל

New member
לא הצגתי אבחנת משמעות

אלא אבחנה דקדוקית בלבד. הבידול נמצא במאמרון של גנגי את מוגג.
 
אולי לא שמת לב

אבל כתבת גורם (ולא הפעיל) וזה אכן קצת מוזר - להבחין בין קל (צורה) לבין גורם (משמעות) אבל כנראה התכוונת לכתוב הפעיל
 

סוריאל

New member
אה. הבנתי.

כתבתי 'גורם' והתכוונתי אך ורק לציון הבניין (לצד קל וכבד), לא בהכרח למשמעות.
 
למעלה