הפתעה בחיפה 1

מצב
הנושא נעול.
הפתעה בחיפה 1

הפתעה בחיפה 1
היום תיערך נסיעת הבכורה של קרון נוסעים מס' 326 במדיו החדשים (והניסיוניים) אותם קיבל לאחרונה במפעל 'מת"ר' בדימונה.



 
הפתעה בחיפה - 2

הפתעה בחיפה 1
היום תיערך נסיעת הבכורה של קרון נוסעים מס' 326 במדיו החדשים (והניסיוניים) אותם קיבל לאחרונה במפעל 'מת"ר' בדימונה.
הפתעה בחיפה - 2
גם קטר 108 זכה לאחרונה לטיפול קוסמטי יסודי, שמצטרף לטיפול מכני מקיף לאחר השבתה ארוכה, וחזר לעבוד בצבעים חדשים, דומים לאלו של אחיו הצעיר 116. ייחודו של 108 הוא שזהו הקטר בעל ותק העבודה הארוך ביותר בארץ-ישראל אי-פעם, ואני מקווה ומאחל שימשיך לצבור פז"ם עוד שנים רבות.
בתמונות הוא עם שליחות לשלוחת דגון בחיפה.



 

olli3

New member
מנהל
לא חושבים על מילה יותר מתאימה מ"קטר",עידן הקיטור תם ממזמן...

הפתעה בחיפה - 2
גם קטר 108 זכה לאחרונה לטיפול קוסמטי יסודי, שמצטרף לטיפול מכני מקיף לאחר השבתה ארוכה, וחזר לעבוד בצבעים חדשים, דומים לאלו של אחיו הצעיר 116. ייחודו של 108 הוא שזהו הקטר בעל ותק העבודה הארוך ביותר בארץ-ישראל אי-פעם, ואני מקווה ומאחל שימשיך לצבור פז"ם עוד שנים רבות.
בתמונות הוא עם שליחות לשלוחת דגון בחיפה.
לא חושבים על מילה יותר מתאימה מ"קטר",עידן הקיטור תם ממזמן...
זו תהיה שמלווה אותי מספר שנים, בדיוק כמו "נהג קטר" כשאין בכלל הגה.
&nbsp
רעיונות לשמות שיחליפו את המילה קטר? אישית לא מצאתי משהו טוב.
 
באופן רשמי כבר מזמן 'נהג רכבת' ולא 'נהג קטר'

לא חושבים על מילה יותר מתאימה מ"קטר",עידן הקיטור תם ממזמן...
זו תהיה שמלווה אותי מספר שנים, בדיוק כמו "נהג קטר" כשאין בכלל הגה.
&nbsp
רעיונות לשמות שיחליפו את המילה קטר? אישית לא מצאתי משהו טוב.
באופן רשמי כבר מזמן 'נהג רכבת' ולא 'נהג קטר'
ואני אישית לא מוצא פסול במילה 'קטר', למרות שאיבדה את משמעותה המקורית.
&nbsp
דרך אגב, בערבית, רכבת היא 'קטאר', במשמעות של 'גררית'
 

olli3

New member
מנהל
מעניין המונח בערבית. בנוגע לנהג רכבת, עדיף מפעיל רכבת.

באופן רשמי כבר מזמן 'נהג רכבת' ולא 'נהג קטר'
ואני אישית לא מוצא פסול במילה 'קטר', למרות שאיבדה את משמעותה המקורית.
&nbsp
דרך אגב, בערבית, רכבת היא 'קטאר', במשמעות של 'גררית'
מעניין המונח בערבית. בנוגע לנהג רכבת, עדיף מפעיל רכבת.
כל עוד אין הגה לפחות... :) יש הרבה מונחים בעברית שמשתמשים בהם כיום ובאים לתאר שם עצם או פעולה שכבר אינה מבוצעת יותר. דוגמא טובה היא "לחייג" כאשר נדירים האנשים המחזיקים טלפון חוגה בביתם ומחייגים דרכו.
 

trilliane

Well-known member
מנהל
מילים שמתייחסות לעצמים או לפעולות שכבר לא קיימים יותר

מעניין המונח בערבית. בנוגע לנהג רכבת, עדיף מפעיל רכבת.
כל עוד אין הגה לפחות... :) יש הרבה מונחים בעברית שמשתמשים בהם כיום ובאים לתאר שם עצם או פעולה שכבר אינה מבוצעת יותר. דוגמא טובה היא "לחייג" כאשר נדירים האנשים המחזיקים טלפון חוגה בביתם ומחייגים דרכו.
מילים שמתייחסות לעצמים או לפעולות שכבר לא קיימים יותר
יוצאות משימוש, אלא בהתייחסות היסטורית, כמובן.
אבל כאן לא מדובר בעצמים או בפעולות שחדלו להתקיים אלא בטכנולוגיה שהשתנתה, ובמקרים כאלה בד"כ לא משנים את המילה (ראה תגובה מפורטת יותר שלי בהמשך השרשור). כשהמהות נשארת זהה (בין אם זו תחבורה, כתיבה, תקשורת, לבוש ועוד) אין שום סיבה להחליף מילה.
כל הנ"ל נכון לכל שפה, לא רק לעברית.
 

davidfainshtein

Member
מנהל
והכי מצחיק זה לשמוע את הכריזה ברכבת הקלה בירושלים

באופן רשמי כבר מזמן 'נהג רכבת' ולא 'נהג קטר'
ואני אישית לא מוצא פסול במילה 'קטר', למרות שאיבדה את משמעותה המקורית.
&nbsp
דרך אגב, בערבית, רכבת היא 'קטאר', במשמעות של 'גררית'
והכי מצחיק זה לשמוע את הכריזה ברכבת הקלה בירושלים
בערבית את המילה 'קיטאר'
 

אוהד1110

New member
בערבית, המילה "קיטאר" מתייחסת לכל הרכבת ולא רק לקטר

באופן רשמי כבר מזמן 'נהג רכבת' ולא 'נהג קטר'
ואני אישית לא מוצא פסול במילה 'קטר', למרות שאיבדה את משמעותה המקורית.
&nbsp
דרך אגב, בערבית, רכבת היא 'קטאר', במשמעות של 'גררית'
בערבית, המילה "קיטאר" מתייחסת לכל הרכבת ולא רק לקטר
 

easyn

New member
אז מה אם הקטר לא עובד על קיטור?

לא חושבים על מילה יותר מתאימה מ"קטר",עידן הקיטור תם ממזמן...
זו תהיה שמלווה אותי מספר שנים, בדיוק כמו "נהג קטר" כשאין בכלל הגה.
&nbsp
רעיונות לשמות שיחליפו את המילה קטר? אישית לא מצאתי משהו טוב.
אז מה אם הקטר לא עובד על קיטור?
התנור עובד על חשמל ולא על אש (נור)
הקלפים עשויים מפלסטיק או קרטון ולא מקלף
במטבח כבר לא טובחים את הבשר אלא בבית המטבחיים והפח שבו עשוי מפלסטיק ולא מפח.
גם סרט הקולנוע כבר מוקרן דיגיטלית ברוב המקרים, אז נפסיק לקרוא לו סרט?
&nbsp
 

olli3

New member
מנהל
לטעמי כן, צריך לשנות. כמו שבני נוער המציאו את "לרבקו".

אז מה אם הקטר לא עובד על קיטור?
התנור עובד על חשמל ולא על אש (נור)
הקלפים עשויים מפלסטיק או קרטון ולא מקלף
במטבח כבר לא טובחים את הבשר אלא בבית המטבחיים והפח שבו עשוי מפלסטיק ולא מפח.
גם סרט הקולנוע כבר מוקרן דיגיטלית ברוב המקרים, אז נפסיק לקרוא לו סרט?
&nbsp
לטעמי כן, צריך לשנות. כמו שבני נוער המציאו את "לרבקו".
שזה בעצם הלנקב המוכר מהכרטיסיות שכבר אף אחד לא מנקב כמובן אלא מעביר את הרב קו על חברו ולכן: לרבקו.
&nbsp
שפה שיש בה כל כך הרבה מילים שהמשמעויות שלהן כבר לא תקפות לחיינו, היא שפה שמעלה תהיות ואי היגיון כזה או אחר שמוביל לשינוי מילים בסופו של דבר, לרוב שלא על ידי האקדמיה אלא על ידי האנשים הפשוטים. יש כל כך הרבה מילים בעברית שכבר לא בשימוש כי עבר זמנן והמציאו במקומן מילים שמתאימות יותר לרוח התקופה. גם המילים שציינת בבוא העת תוחלפנה על ידי מילים אחרות לטעמי.
 

easyn

New member
למזלנו זה לא עובד ככה

לטעמי כן, צריך לשנות. כמו שבני נוער המציאו את "לרבקו".
שזה בעצם הלנקב המוכר מהכרטיסיות שכבר אף אחד לא מנקב כמובן אלא מעביר את הרב קו על חברו ולכן: לרבקו.
&nbsp
שפה שיש בה כל כך הרבה מילים שהמשמעויות שלהן כבר לא תקפות לחיינו, היא שפה שמעלה תהיות ואי היגיון כזה או אחר שמוביל לשינוי מילים בסופו של דבר, לרוב שלא על ידי האקדמיה אלא על ידי האנשים הפשוטים. יש כל כך הרבה מילים בעברית שכבר לא בשימוש כי עבר זמנן והמציאו במקומן מילים שמתאימות יותר לרוח התקופה. גם המילים שציינת בבוא העת תוחלפנה על ידי מילים אחרות לטעמי.
למזלנו זה לא עובד ככה
אחרת אף אחד לא היה מסוגל לקרוא ספרים שנכתבו לפני מאה שנים.
חוץ מזה, התופעה הזאת, של מילים שמאבדות את הקשר למקורן היא לא מיוחדת לעברית וקיימת בכל השפות.
 

trilliane

Well-known member
מנהל


למזלנו זה לא עובד ככה
אחרת אף אחד לא היה מסוגל לקרוא ספרים שנכתבו לפני מאה שנים.
חוץ מזה, התופעה הזאת, של מילים שמאבדות את הקשר למקורן היא לא מיוחדת לעברית וקיימת בכל השפות.
 

cesium

New member
בנושא הזה עדיף שלא להחליף דיסקט

לטעמי כן, צריך לשנות. כמו שבני נוער המציאו את "לרבקו".
שזה בעצם הלנקב המוכר מהכרטיסיות שכבר אף אחד לא מנקב כמובן אלא מעביר את הרב קו על חברו ולכן: לרבקו.
&nbsp
שפה שיש בה כל כך הרבה מילים שהמשמעויות שלהן כבר לא תקפות לחיינו, היא שפה שמעלה תהיות ואי היגיון כזה או אחר שמוביל לשינוי מילים בסופו של דבר, לרוב שלא על ידי האקדמיה אלא על ידי האנשים הפשוטים. יש כל כך הרבה מילים בעברית שכבר לא בשימוש כי עבר זמנן והמציאו במקומן מילים שמתאימות יותר לרוח התקופה. גם המילים שציינת בבוא העת תוחלפנה על ידי מילים אחרות לטעמי.
בנושא הזה עדיף שלא להחליף דיסקט
אמנם אין כבר כרטיסיות לנקב, אבל איני סובל את צליל המילה "לרבקו". אני בטוח שגם לסוררים שהמציאו אותה ירד האסימון והם יעברו לדרך ביטוי טבעית יותר; אפילו אם האסוציאציה לא ברורה ממבט ראשון ומקורה בזמנים שלגרוש היה חור.

ואותו הדבר נכון לשאר המקרים האלו: כאשר יש מילה טבעית בעברית, מוטב שלא לגעת בה. יש מספיק מילים לועזיות חדשות שיש להמציא להן מקבילות.
 
לרבקו? מה הבעיה לומר "לתקף"?

לטעמי כן, צריך לשנות. כמו שבני נוער המציאו את "לרבקו".
שזה בעצם הלנקב המוכר מהכרטיסיות שכבר אף אחד לא מנקב כמובן אלא מעביר את הרב קו על חברו ולכן: לרבקו.
&nbsp
שפה שיש בה כל כך הרבה מילים שהמשמעויות שלהן כבר לא תקפות לחיינו, היא שפה שמעלה תהיות ואי היגיון כזה או אחר שמוביל לשינוי מילים בסופו של דבר, לרוב שלא על ידי האקדמיה אלא על ידי האנשים הפשוטים. יש כל כך הרבה מילים בעברית שכבר לא בשימוש כי עבר זמנן והמציאו במקומן מילים שמתאימות יותר לרוח התקופה. גם המילים שציינת בבוא העת תוחלפנה על ידי מילים אחרות לטעמי.
לרבקו? מה הבעיה לומר "לתקף"?
 

olli3

New member
מנהל
זה מגיע מ: "תעביר עליי את הרב קו"

לרבקו? מה הבעיה לומר "לתקף"?
זה מגיע מ: "תעביר עליי את הרב קו"
כשהכוונה היא תשלם עליי באמצעות הרב קו כמובן ולא שפיזית אדם יעביר את הרב קו על חברו:)
&nbsp
אני מניח שהיו אומרים תעביר עליי את הרב קו אינספור פעמים עד שמישהו המציא את "לרבקו" שפשוט תפס. כי להגיד, תעביר עליי את הרב קו זה פשוט ארוך מידי. זה מגיע ממקום של, תאשרר אותי (תעשה אותי מאושר), תתחרע עליו (תחרע לו את הצורה), או כמו לחפשר (לעבור למצב של חופשי חופר) ובמינוחים אחרים, חיפשר אותי וכו'.
&nbsp
ובכלל, לא הרבה נהגים יבינו מה תרצה מהם כשתבקש מהם לתקף גם את החבר שלך. גם לא הרבה נוסעים יודעים מזה לתקף בכלל (מלבד נוסעי הרכבת הקלה).
 
כן,אין הרבה שמבינים מה זה "לתקף"

זה מגיע מ: "תעביר עליי את הרב קו"
כשהכוונה היא תשלם עליי באמצעות הרב קו כמובן ולא שפיזית אדם יעביר את הרב קו על חברו:)
&nbsp
אני מניח שהיו אומרים תעביר עליי את הרב קו אינספור פעמים עד שמישהו המציא את "לרבקו" שפשוט תפס. כי להגיד, תעביר עליי את הרב קו זה פשוט ארוך מידי. זה מגיע ממקום של, תאשרר אותי (תעשה אותי מאושר), תתחרע עליו (תחרע לו את הצורה), או כמו לחפשר (לעבור למצב של חופשי חופר) ובמינוחים אחרים, חיפשר אותי וכו'.
&nbsp
ובכלל, לא הרבה נהגים יבינו מה תרצה מהם כשתבקש מהם לתקף גם את החבר שלך. גם לא הרבה נוסעים יודעים מזה לתקף בכלל (מלבד נוסעי הרכבת הקלה).
כן,אין הרבה שמבינים מה זה "לתקף"
כנראה בגלל שהייתי נוסע קבוע ברכבת הקלה כמה שנים אני כן מבין.
 

cwen

New member
אני אוהבת את הלרבקו הזה

לטעמי כן, צריך לשנות. כמו שבני נוער המציאו את "לרבקו".
שזה בעצם הלנקב המוכר מהכרטיסיות שכבר אף אחד לא מנקב כמובן אלא מעביר את הרב קו על חברו ולכן: לרבקו.
&nbsp
שפה שיש בה כל כך הרבה מילים שהמשמעויות שלהן כבר לא תקפות לחיינו, היא שפה שמעלה תהיות ואי היגיון כזה או אחר שמוביל לשינוי מילים בסופו של דבר, לרוב שלא על ידי האקדמיה אלא על ידי האנשים הפשוטים. יש כל כך הרבה מילים בעברית שכבר לא בשימוש כי עבר זמנן והמציאו במקומן מילים שמתאימות יותר לרוח התקופה. גם המילים שציינת בבוא העת תוחלפנה על ידי מילים אחרות לטעמי.
אני אוהבת את הלרבקו הזה
זו התפתחות טבעית של השפה. בגלל זה גם לא צריך לשנות מינוחים שגורים שכבר לא מתאימים לכאורה לטכנולוגיה החדשה.
אם זה עובד וכולם מבינים זה את זה, מה הבעיה?
 

סנוי

New member
פעם ראשונה שאני שומע על 'לרבקו'. דווקא חביב...

לטעמי כן, צריך לשנות. כמו שבני נוער המציאו את "לרבקו".
שזה בעצם הלנקב המוכר מהכרטיסיות שכבר אף אחד לא מנקב כמובן אלא מעביר את הרב קו על חברו ולכן: לרבקו.
&nbsp
שפה שיש בה כל כך הרבה מילים שהמשמעויות שלהן כבר לא תקפות לחיינו, היא שפה שמעלה תהיות ואי היגיון כזה או אחר שמוביל לשינוי מילים בסופו של דבר, לרוב שלא על ידי האקדמיה אלא על ידי האנשים הפשוטים. יש כל כך הרבה מילים בעברית שכבר לא בשימוש כי עבר זמנן והמציאו במקומן מילים שמתאימות יותר לרוח התקופה. גם המילים שציינת בבוא העת תוחלפנה על ידי מילים אחרות לטעמי.
פעם ראשונה שאני שומע על 'לרבקו'. דווקא חביב...
 

סנוי

New member
חחחחח אבחנות יפות!


אז מה אם הקטר לא עובד על קיטור?
התנור עובד על חשמל ולא על אש (נור)
הקלפים עשויים מפלסטיק או קרטון ולא מקלף
במטבח כבר לא טובחים את הבשר אלא בבית המטבחיים והפח שבו עשוי מפלסטיק ולא מפח.
גם סרט הקולנוע כבר מוקרן דיגיטלית ברוב המקרים, אז נפסיק לקרוא לו סרט?
&nbsp
חחחחח אבחנות יפות!
 
מצב
הנושא נעול.
למעלה