הפתעה בחיפה - 2הפתעה בחיפה 1
היום תיערך נסיעת הבכורה של קרון נוסעים מס' 326 במדיו החדשים (והניסיוניים) אותם קיבל לאחרונה במפעל 'מת"ר' בדימונה.
לא חושבים על מילה יותר מתאימה מ"קטר",עידן הקיטור תם ממזמן...הפתעה בחיפה - 2
גם קטר 108 זכה לאחרונה לטיפול קוסמטי יסודי, שמצטרף לטיפול מכני מקיף לאחר השבתה ארוכה, וחזר לעבוד בצבעים חדשים, דומים לאלו של אחיו הצעיר 116. ייחודו של 108 הוא שזהו הקטר בעל ותק העבודה הארוך ביותר בארץ-ישראל אי-פעם, ואני מקווה ומאחל שימשיך לצבור פז"ם עוד שנים רבות.
בתמונות הוא עם שליחות לשלוחת דגון בחיפה.
באופן רשמי כבר מזמן 'נהג רכבת' ולא 'נהג קטר'לא חושבים על מילה יותר מתאימה מ"קטר",עידן הקיטור תם ממזמן...
זו תהיה שמלווה אותי מספר שנים, בדיוק כמו "נהג קטר" כשאין בכלל הגה.
 
רעיונות לשמות שיחליפו את המילה קטר? אישית לא מצאתי משהו טוב.
מעניין המונח בערבית. בנוגע לנהג רכבת, עדיף מפעיל רכבת.באופן רשמי כבר מזמן 'נהג רכבת' ולא 'נהג קטר'
ואני אישית לא מוצא פסול במילה 'קטר', למרות שאיבדה את משמעותה המקורית.
 
דרך אגב, בערבית, רכבת היא 'קטאר', במשמעות של 'גררית'
מילים שמתייחסות לעצמים או לפעולות שכבר לא קיימים יותרמעניין המונח בערבית. בנוגע לנהג רכבת, עדיף מפעיל רכבת.
כל עוד אין הגה לפחות... יש הרבה מונחים בעברית שמשתמשים בהם כיום ובאים לתאר שם עצם או פעולה שכבר אינה מבוצעת יותר. דוגמא טובה היא "לחייג" כאשר נדירים האנשים המחזיקים טלפון חוגה בביתם ומחייגים דרכו.
והכי מצחיק זה לשמוע את הכריזה ברכבת הקלה בירושליםבאופן רשמי כבר מזמן 'נהג רכבת' ולא 'נהג קטר'
ואני אישית לא מוצא פסול במילה 'קטר', למרות שאיבדה את משמעותה המקורית.
 
דרך אגב, בערבית, רכבת היא 'קטאר', במשמעות של 'גררית'
בערבית, המילה "קיטאר" מתייחסת לכל הרכבת ולא רק לקטרבאופן רשמי כבר מזמן 'נהג רכבת' ולא 'נהג קטר'
ואני אישית לא מוצא פסול במילה 'קטר', למרות שאיבדה את משמעותה המקורית.
 
דרך אגב, בערבית, רכבת היא 'קטאר', במשמעות של 'גררית'
מה קדם למה - הקטר העברי או הקיטאר הערבי?בערבית, המילה "קיטאר" מתייחסת לכל הרכבת ולא רק לקטר
אז מה אם הקטר לא עובד על קיטור?לא חושבים על מילה יותר מתאימה מ"קטר",עידן הקיטור תם ממזמן...
זו תהיה שמלווה אותי מספר שנים, בדיוק כמו "נהג קטר" כשאין בכלל הגה.
 
רעיונות לשמות שיחליפו את המילה קטר? אישית לא מצאתי משהו טוב.
לטעמי כן, צריך לשנות. כמו שבני נוער המציאו את "לרבקו".אז מה אם הקטר לא עובד על קיטור?
התנור עובד על חשמל ולא על אש (נור)
הקלפים עשויים מפלסטיק או קרטון ולא מקלף
במטבח כבר לא טובחים את הבשר אלא בבית המטבחיים והפח שבו עשוי מפלסטיק ולא מפח.
גם סרט הקולנוע כבר מוקרן דיגיטלית ברוב המקרים, אז נפסיק לקרוא לו סרט?
 
למזלנו זה לא עובד ככהלטעמי כן, צריך לשנות. כמו שבני נוער המציאו את "לרבקו".
שזה בעצם הלנקב המוכר מהכרטיסיות שכבר אף אחד לא מנקב כמובן אלא מעביר את הרב קו על חברו ולכן: לרבקו.
 
שפה שיש בה כל כך הרבה מילים שהמשמעויות שלהן כבר לא תקפות לחיינו, היא שפה שמעלה תהיות ואי היגיון כזה או אחר שמוביל לשינוי מילים בסופו של דבר, לרוב שלא על ידי האקדמיה אלא על ידי האנשים הפשוטים. יש כל כך הרבה מילים בעברית שכבר לא בשימוש כי עבר זמנן והמציאו במקומן מילים שמתאימות יותר לרוח התקופה. גם המילים שציינת בבוא העת תוחלפנה על ידי מילים אחרות לטעמי.
למזלנו זה לא עובד ככה
אחרת אף אחד לא היה מסוגל לקרוא ספרים שנכתבו לפני מאה שנים.
חוץ מזה, התופעה הזאת, של מילים שמאבדות את הקשר למקורן היא לא מיוחדת לעברית וקיימת בכל השפות.
בנושא הזה עדיף שלא להחליף דיסקטלטעמי כן, צריך לשנות. כמו שבני נוער המציאו את "לרבקו".
שזה בעצם הלנקב המוכר מהכרטיסיות שכבר אף אחד לא מנקב כמובן אלא מעביר את הרב קו על חברו ולכן: לרבקו.
 
שפה שיש בה כל כך הרבה מילים שהמשמעויות שלהן כבר לא תקפות לחיינו, היא שפה שמעלה תהיות ואי היגיון כזה או אחר שמוביל לשינוי מילים בסופו של דבר, לרוב שלא על ידי האקדמיה אלא על ידי האנשים הפשוטים. יש כל כך הרבה מילים בעברית שכבר לא בשימוש כי עבר זמנן והמציאו במקומן מילים שמתאימות יותר לרוח התקופה. גם המילים שציינת בבוא העת תוחלפנה על ידי מילים אחרות לטעמי.
לרבקו? מה הבעיה לומר "לתקף"?לטעמי כן, צריך לשנות. כמו שבני נוער המציאו את "לרבקו".
שזה בעצם הלנקב המוכר מהכרטיסיות שכבר אף אחד לא מנקב כמובן אלא מעביר את הרב קו על חברו ולכן: לרבקו.
 
שפה שיש בה כל כך הרבה מילים שהמשמעויות שלהן כבר לא תקפות לחיינו, היא שפה שמעלה תהיות ואי היגיון כזה או אחר שמוביל לשינוי מילים בסופו של דבר, לרוב שלא על ידי האקדמיה אלא על ידי האנשים הפשוטים. יש כל כך הרבה מילים בעברית שכבר לא בשימוש כי עבר זמנן והמציאו במקומן מילים שמתאימות יותר לרוח התקופה. גם המילים שציינת בבוא העת תוחלפנה על ידי מילים אחרות לטעמי.
זה מגיע מ: "תעביר עליי את הרב קו"לרבקו? מה הבעיה לומר "לתקף"?
כן,אין הרבה שמבינים מה זה "לתקף"זה מגיע מ: "תעביר עליי את הרב קו"
כשהכוונה היא תשלם עליי באמצעות הרב קו כמובן ולא שפיזית אדם יעביר את הרב קו על חברו
 
אני מניח שהיו אומרים תעביר עליי את הרב קו אינספור פעמים עד שמישהו המציא את "לרבקו" שפשוט תפס. כי להגיד, תעביר עליי את הרב קו זה פשוט ארוך מידי. זה מגיע ממקום של, תאשרר אותי (תעשה אותי מאושר), תתחרע עליו (תחרע לו את הצורה), או כמו לחפשר (לעבור למצב של חופשי חופר) ובמינוחים אחרים, חיפשר אותי וכו'.
 
ובכלל, לא הרבה נהגים יבינו מה תרצה מהם כשתבקש מהם לתקף גם את החבר שלך. גם לא הרבה נוסעים יודעים מזה לתקף בכלל (מלבד נוסעי הרכבת הקלה).
אני אוהבת את הלרבקו הזהלטעמי כן, צריך לשנות. כמו שבני נוער המציאו את "לרבקו".
שזה בעצם הלנקב המוכר מהכרטיסיות שכבר אף אחד לא מנקב כמובן אלא מעביר את הרב קו על חברו ולכן: לרבקו.
 
שפה שיש בה כל כך הרבה מילים שהמשמעויות שלהן כבר לא תקפות לחיינו, היא שפה שמעלה תהיות ואי היגיון כזה או אחר שמוביל לשינוי מילים בסופו של דבר, לרוב שלא על ידי האקדמיה אלא על ידי האנשים הפשוטים. יש כל כך הרבה מילים בעברית שכבר לא בשימוש כי עבר זמנן והמציאו במקומן מילים שמתאימות יותר לרוח התקופה. גם המילים שציינת בבוא העת תוחלפנה על ידי מילים אחרות לטעמי.
פעם ראשונה שאני שומע על 'לרבקו'. דווקא חביב...לטעמי כן, צריך לשנות. כמו שבני נוער המציאו את "לרבקו".
שזה בעצם הלנקב המוכר מהכרטיסיות שכבר אף אחד לא מנקב כמובן אלא מעביר את הרב קו על חברו ולכן: לרבקו.
 
שפה שיש בה כל כך הרבה מילים שהמשמעויות שלהן כבר לא תקפות לחיינו, היא שפה שמעלה תהיות ואי היגיון כזה או אחר שמוביל לשינוי מילים בסופו של דבר, לרוב שלא על ידי האקדמיה אלא על ידי האנשים הפשוטים. יש כל כך הרבה מילים בעברית שכבר לא בשימוש כי עבר זמנן והמציאו במקומן מילים שמתאימות יותר לרוח התקופה. גם המילים שציינת בבוא העת תוחלפנה על ידי מילים אחרות לטעמי.
חחחחח אבחנות יפות!אז מה אם הקטר לא עובד על קיטור?
התנור עובד על חשמל ולא על אש (נור)
הקלפים עשויים מפלסטיק או קרטון ולא מקלף
במטבח כבר לא טובחים את הבשר אלא בבית המטבחיים והפח שבו עשוי מפלסטיק ולא מפח.
גם סרט הקולנוע כבר מוקרן דיגיטלית ברוב המקרים, אז נפסיק לקרוא לו סרט?
 
Copyright©1996-2021,Tapuz Media Ltd. Forum software by XenForo® © 2010-2020 XenForo Ltd.