הפרק היום: Red Museum

E V Tooms

New member
הפרק היום: Red Museum

*מצטער אם אני לוקח למישהו את התפקיד... אבל אני נהנה לכתוב תקצירים כאלה.* מאלדר וסקאלי חוקרים פרשת חטיפה של נערים ונערות, בעלת קשר אפשרי לכת מסתורית המורכבת מצמחוניים. העניינים מסתבכים כשמסתבר שבפרשה מעורב לא אחר מה-Crew-cut man, האדם שחטף את מאלדר ורצח את "גרון עמוק"! פרק מצויין - מותח מאוד ומהווה המשך ראוי לפרק סיום העונה הראשונה, "The Erlenmeter Flask".
 
מה שיותר מענין בפרק הזה הוא...

שבפרק הזה הוזכרו לראשונה "הנכנסים" . (דיר בלאק למי שלא זוכר למה הם קשורים)
 

Gilliana

New member
טוב, זה דורש כמובן חידה ../images/Emo13.gif

מי הם ה-Walk ins ובאיזה הקשר הם מוזכרים בהמשך הסדרה? וכמו שעינת אמרה, מי שלא יודע - לעמוד בפינה ולהתבייש
 

1Shir

New member
משהו אומר לי

שזה מהפרק Closure (מקווה שהפעם אייתתי נכון..)
 

Gilliana

New member
ואו, בכל זאת הספקת - כל הכבוד! ../images/Emo45.gif

ואתה ממש לא לוקח לאף אחד את התפקיד - אני מוסרת לך את השרביט בשמחה ובהנאה. ומה שבטוח - אתה עושה את זה הרבה יותר טוב ממני!
 

E V Tooms

New member
תודה רבה על המחמאות!

אני לא חושב שאני עושה את זה טוב ממך, על כל פנים - אני פשוט נהנה מזה. אני מסוגל לבצע משימות כתיבות מפרכות כשמדובר ביצירות אהובות עליי... אני מתרגם תסריטים של פרקי הסדרה, למען השם! וכנראה שאני אצטרך לעמוד בפינה... מהסיבה הפשוטה שלמרות שאני X-Phile, אני לא בקיא במיוחד ולא יודע את התשובה לחידה.
 

Gilliana

New member
מתרגם תסריטים? ואו!

יש מצב לקרוא תרגום שלך? אני מאד אשמח אם זה אפשרי...
 

E V Tooms

New member
תלוי...

סה"כ, אני לא שומר את מה שאני מתרגם. אני עושה את זה כדי להעביר את הזמן. אבל לעתים אני קורא תסריטים של פרקים שלא ראיתי מעולם, ומנסה לתרגם *אותם*... דוגמה טובה לכך היא בפרק העונה השישית, Field Trip - הימצאות שני שלדים גורמת לסקאלי ומאלדר לערוך חיפוש מסויט והזוי (תרתי משמע) אחר הגורם למוות ולעיכול הגוויות. אותו, למשל, אני מוכן לתרגם. אם יש לך העדפה לפרקים מסוימים,אוכל לתרגם אותם... יש לי *המון* זמן פנוי.
 

E V Tooms

New member
עוד הערה קטנה...

אני לא מתרגם מקצועי ו/או תסריטאי - למרות שהייתי רוצה להיות אחד מן השניים, ואולי שניהם, ביום מן הימים. כך שתצטרכי לסלוח לי אם המוצר המוגמר לא יהיה מקצועי דיו. I can only do my best.
 

Gilliana

New member
הוווו, זה פרק מעולה! ../images/Emo45.gif

טוב, האמת? קראתי חלק נכבד של תסריטים מקוריים ולאחרונה אני "חורשת" על קו הזמן של תיקים שזה בית ספר בפני עצמו. מה אני מדברת? אוניברסיטה! ואיך זה שאתה לא שומר את התרגומים??? אם זה כך, אז רק כשבאמת יהיה לך פנאי וחשק וכח, תבחר אחד שאתה אוהב במיוחד ותתרגם. בתור מי שכותבת קרוסאובר פאנפיק - מאד מעניין אותי לקרוא איך זה נשמע בעברית.
 

Ice Age

New member
נדמה לי

שזה הפרק הראשון שראיתי והוא זה שמשך אותי לעניין. למרות שאחריו היה מתישהו את "היד הפוצעת" (מאיזה עונה הוא?) וסגר סופית את הגולל.
 
עונה שנייה - Die Hand Hie Verletz.

סקאלי ומאלדר נאבקים בסוג של כת שטן. פרק חסר תכלית.
 

Ice Age

New member
חסר תכלית???

אחד הפרקים הטובים ביותר. גשם של צפרדעים, מים שזורמים נגד כיוון השעון, מה עוד צריך כדי שתהנה מפרק?
 

E V Tooms

New member
קונפליקט טוב, תסריט טוב, נבל טוב.

למרות שזה אחד מהמקרים היחידים שבו "חסר תכלית" אינו בהכרח רע.
 

Ice Age

New member
עכשיו חיממתם אותי

מי יכול להיות נבל יותר טוב מהשטן בכבודו ובעצמו? מה יותר מבריק מצוות מורים בבית ספר יסודי שעוברים מדיון על הצגת סוף שנה בבית הספר לפולחן לשטן? איפה יש קונפליקט יותר יפה מהמציאות היומיומית שטופחת על פני המאמינים בהקרבת אנשים?
 
למעלה