העיירה טומשוב

fenderman82

New member
העיירה טומשוב

סבי יבד"לא הוא צאצא של העיירה טומשוב . שמו : יעקב זימרמן . הוא מספר כי הם היו משפחה אמידה שעסקה בסחר בעצים שהשיטו על נהר (יש נהר קרוב לטומשוב?) אני מחפש מידע על העיירה ו\או משהו שמע על משפחת זימרמן. הוא חיפאי. בבית התפוצות אין מידע כי זימרמן וצימרמן רושמים אותו דבר באנגלית (Zimmerman) תודה מראש [email protected]
 

תותח9

New member
יש 7 מקומות בפולין בשם טומשוב

יש 7 מקומות בפולין בשם טומשוב -ובכמה מהן היו קהילות יהודיות, לפחות ב: Tomaszow-Lubelski וב- Tomaszow-Mazowiecki נסה לברר ליד איזו עיר גדולה הכוונה ספרי יזכור לעיירות נמצאים ב: http://yizkor.nypl.org/index.php?id=2490
 

טלמ

New member
באמת יש הרבה מקומות עם שם זה

למשל משפחתי הגיע מטומשוב לובלסקי וסבתי מספרת שהיה שם נהר. תבדוק לעומק את המידע ותחזור לשאול
 

deebeebee

New member
גם נהרות יש הרבה בפולין

וסביר להניח שאין כמעט עיר ללא נהר לידה.
 

Ofer1979

New member
נו, אם כבר טומאשוב, אי אפשר בלי

PRZY OKRĄGŁYM STOLE (TOMASZÓW) Du holde Kunst, in wieviel grauen Stunden pieśń Szuberta A może byśmy tak, jedyna, Wpadli na dzień do Tomaszowa? Może tam jeszcze zmierzchem złotym Ta sama cisza trwa wrześniowa... W tym białym domu, w tym pokoju, Gdzie cudze meble postawiono, Musimy skończyć naszą dawną Rozmowę smutnie nie skończoną. Do dzisiaj przy okrągłym stole Siedzimy martwo jak zaklęci! Kto odczaruje nas? Kto wyrwie Z nieubłaganej niepamięci? Jeszcze mi ciągle z jasnych oczu Spływa do warg kropelka słona, A ty mi nic nie odpowiadasz I jesz zielone winogrona. Jeszcze ci wciąż spojrzeniem śpiewam: "Du holde Kunst"... i serce pęka! I muszę jechać... więc mnie żegnasz, Lecz nie drży w dłoni mej twa ręka. I wyjechałem, zostawiłem, Jak sen urwała się rozmowa, Błogosławiłem, przeklinałem: "Du holde Kunst! Więc tak bez słowa?" Ten biały dom, ten pokój martwy Do dziś się dziwi, nie rozumie... Wstawili ludzie cudze meble I wychodzili stąd w zadumie... A przecież wszystko - tam zostało! Nawet ta cisza trwa wrześniowa... Więc może byśmy tak, najmilsza, Wpadli na dzień do Tomaszowa?...
 

חייםלוי

Member
מנהל
רק איישר שמאלה. אני לא מבין אף מילה

PRZY OKRĄGŁYM STOLE (TOMASZÓW) Du holde Kunst, in wieviel grauen Stunden pieśń Szuberta A może byśmy tak, jedyna, Wpadli na dzień do Tomaszowa? Może tam jeszcze zmierzchem złotym Ta sama cisza trwa wrześniowa... W tym białym domu, w tym pokoju, Gdzie cudze meble postawiono, Musimy skończyć naszą dawną Rozmowę smutnie nie skończoną. Do dzisiaj przy okrągłym stole Siedzimy martwo jak zaklęci! Kto odczaruje nas? Kto wyrwie Z nieubłaganej niepamięci? Jeszcze mi ciągle z jasnych oczu Spływa do warg kropelka słona, A ty mi nic nie odpowiadasz I jesz zielone winogrona. Jeszcze ci wciąż spojrzeniem śpiewam: "Du holde Kunst"... i serce pęka! I muszę jechać... więc mnie żegnasz, Lecz nie drży w dłoni mej twa ręka. I wyjechałem, zostawiłem, Jak sen urwała się rozmowa, Błogosławiłem, przeklinałem: "Du holde Kunst! Więc tak bez słowa?" Ten biały dom, ten pokój martwy Do dziś się dziwi, nie rozumie... Wstawili ludzie cudze meble I wychodzili stąd w zadumie... A przecież wszystko - tam zostało! Nawet ta cisza trwa wrześniowa... Więc może byśmy tak, najmilsza, Wpadli na dzień do Tomaszowa?...​
 

הלינקה

New member
תודה חיים, ככה הרבה יותר טוב

מדובר על מפגש דמיוני בדירה השיכת היום לזרים, אך נשאר בה עדיין הטעם של דממת אותו ספטמבר (1938 תוספת שלי). המוטו הוא שיר של שוברט, להדגשת קונטרסט בין התרבות גרמנית ומעשיו במלחמת עולם ה-II
 

הלינקה

New member
טליה, את הפרוש הבאתי למעלה,

את בבדאי מתכוונת לתירגום מילולי. גם אני אשמח. שיהיה טוב
 

talia olav

New member
עוד לפני תרגום מילולי מלא -

האם התכוונת לספטמבר 1939, ואם לא - מה ארע בספטמבר 1938? ובאיזה טומשוב מדובר? בקיצור, אשמח לשמוע יותר רקע על השיר.
 

talia olav

New member
משלנו?!

קטונתי מלהציג ידע אישי בנושא. אך אתמול הייתי בפגישה עם איש אשכולות מלודז' במקור, אשר סיפר בין היתר על יוליאן טובים. לדבריו הוא היה יהודי מתבולל, אשר הסתייג מהיהודים ולגלג עליהם. גם אם נולד להורים יהודיים, בהחלט לא היה "משלנו". [ובהזדמנות זו, שמעתי עוד על יחסי היהודים והפולנים בלודז', ובפרט בסביבה החברתית של הורי, ובפעם הבאה שיתלהט הויכוח בנושא יהיה מה להוסיף...]
 

הלינקה

New member
אני בהחלט גאה בטובים, הכתיבה

שלו געונית. הוא משלנו, אם רצה, ואם לא.
 

janusz4t9

New member
טומשוב

זמרת בשם אווה דימרצ'יק שרה את השיר הזה..הביצוע שלה הוא מהמדהימים ששמעתי..אני השוויתי את הסגנון והאופן בו היא שרה לזה של חוה אלברשטיין שתיהן שרות שירה יפה בסגנון מדהים.
 

talia olav

New member
טומשוב - שתי הקהילות היהודיות

הבולטות היו אמנם טומשוב מזובייצקי וטומשוב לובלסקי, כפי שציין תותח9. בשתי הקהילות היו משפחות בשם צימרמן/ זימרמן בשלהי המאה ה-19, אבל בט. מזובייצקי - רבים הרבה יותר נשאו שם זה (האם אתה מכיר את ה-JRI?). שתי העיירות היו על שפת נהר, אך על פי המפה - טומשוב מזובייצקי יושבת על שפת נהר הפיליצה, הזורם אל ויסלה, והוא ארוך ורחב ונראה הגיוני שהשיטו בו עצים (כפי שבני משפחתי עשו, אגב, לאורך הויסלה). עבור טומשוב מזובייצקי עיר המחוז היתה לודז', ואילו עבור השניה - זמושץ או לובלין. אולי סבך יזכור מי היתה העיר הגדולה הסמוכה. לעומת זאת על-פי המפה שבידי הנהר שעובר סמוך לטומשוב לובלסקי קטן וקצר יותר, ולכן לא נראה לי מתאים להשטת עצים. אם למישהו יש מפה אחרת / מידע סותר - אשמח לשמוע. ובכל מקרה, אם ידוע לך מה היו שמות הוריו של סבך, כולל שם האם מהבית, יש סיכוי טוב שנוכל לתת לך תשובה חד-משמעית באשר לזיהוי העיירה. על טומשוב מזובייצקי יש מידע רב. אתה מוזמן לשקול להעביר את שאלתך לפורום שרשים משפחתיים המתמקד בנושא. אנא פרט יותר מה ידוע לך על המשפחה, היכן כבר חיפשת, ומהו בדיוק המידע בו אתה מעוניין. סבתי מצד אמי היתה ילידת טומשוב מזובייצקי.
 

deebeebee

New member
וסבי מצד אבי נולד בטומשוב לובלסקי

אגב, אם כבר עוסקים באמנים- השחקנית ג'ואנה פאקולה נולדה בטומשוב לובלסקי.
 
למעלה