הממ עזרה T_T

Silly LoveSong

New member
הממ עזרה T_T

היי, אני אלינה (אם מישהו זוכר אותי עם הודעות העבר המוזרות...). הממ אז סוף סוף התחלתי ללמוד יפנית ברצינות. (והפעם ברצינות אמרתי!
) רכשתי באי-ביי מילון אנגלי-יפני של GENIUS. קראתי בויקיפדיה שהוא אחד מארבעת המילונים האנגליים-יפניים הכי טובים (אני מקווה שזה נכון
). איזה מילון יפני-אנגלי כדאי לרכוש? וכדאי לרכוש מילון "רגיל" או מילון עם פוריגאנה? הממ ומה עם מילון קאנג'י? אני מניחה שאצטרך גם אותו (אני לומדת לבד). התקבלתי לפני חודש לעבודה כדיילת מכירות במרכז המבקרים של AHAVA בים המלח. ובאים לעיתים רחוקות (
) גם יפנים
. היו לי כבר שלושה מפגשים איתם:
זוג צעיר אחד ומאוד נחמד. דיברתי עם הבחורה אבל לצערי הם הגיעו יחסית מאוחר בדיוק כשסיימתי את המשמרת..
משפחה קטנה איתם בקושי הספקתי להחליף מילה כי הם באו כשהחנות הייתה מפוצצת.
איזה פרופסור לאלקטרוניקה בן 50 ומשהו שנתן לי במתנה עוגיות ג'ינג'ר ואח"כ אחרי שנפרדנו לשלום הוא רץ אחריי ונתן לי את מספר החדר שלו בבית המלון בירושלים (! שבו הוא מתארח!!!!!).
וכמובן לפי מרפי הנאמן והחביב - ביום החופש שלי באה קבוצה גדולה של יפנים צעירים. ואני הפסדתי את זה. T_T בקיצור המפגשים הבלתי צפויים עם היפנים נותנים לי עוד דחיפה ללימודי השפה, ואני מקווה שבעתיד הלא רחוק אוכל לדברק איתם כבר ביפנית, ולא באנגלית תוך השחלת מילים ביפנית עילגת פה ושם ("בת כמה את?" - "עשרים.... ני ג'יואו!". -_- ) הממ אז הפעם אני הולכת להישאר בפורום ואשמח מאוד אם תעזרו ותיתמכו בי בלימוד השפה!
 

GnomeBubble

New member
ברוכה השבה (okaeri nasai)

בזמן האחרון היו הרבה שרשורים על מילונים, אז ליקטתי לך כמה פיסות מידע. אולי הגיע הזמן לענות על זה באופן מסודר שיכנס לשאלות הנפוצות, כי זאת באמת שאלה די קריטית. אני אשתדל להכין מאמר כזה, אבל בינתיים הנה כמה שרשורים שימושיים מהעבר: מילונים (מוגבלים) מיפנית לעברית, והמלצות על מילונים יפנים-אנגליים מוצלחים: http://www.tapuz.co.il/tapuzforum/main/Viewmsg.asp?forum=830&msgid=97999511 http://www.tapuz.co.il/tapuzforum/main/Viewmsg.asp?forum=830&msgid=101508215 את המילון של ג'ניוס אני מכיר מבבילון. יש שם גרסה מצומצמצת שלו (בתשלום, עם נסיון ל-30 יום), ואינדקס יפני-אנגלי לגרסה האנגלית-יפנית בחינם. אבל למען אני לא משתמש בו בשום אופן, כי אני רואה מעט מאוד שימוש למילון אנגלי-יפני. זה מילון שנועד בראש ובראשונה לדוברי-יפנית שרוצים ללמוד אנגלית, והוא מקיף מאוד, אבל מלא בטקסט והסברים ביפנית שסתם יבלבלו דובר-אנגלית שבא ללמוד יפנית. מצטער על הדעה הרעה מבחינתי
בגדול, אנחנו צריכים לזכור שהסיבה היחידה להשתמש במילון אנגלי-יפני, היא כשאנחנו באים לכתוב משהו ביפנית ואנחנו מחפשים מילה. במקרה הזה, כדאי להסתמך אך ורק על מילוני דוגמאות, אם אנחנו לא רוצים להביך את עצמנו בצורה נוראית, והמועמד המושלם לתפקיד הוא Eijirou, שאפשר לגשת אליו בחינם דרך האינטרנט. מילון יפני-אנגלי זה כבר משהו אחר. למתחילים EDICT הוא מילון לא רע (בהתחשב בזה שהוא בא בחינם), אבל אוצר המילים שלו מוגבל והוא מלא בטעויות. האינדקס היפני-אנגלי של בבילון יכול דווקא לשמש אותך כאן לחיפוש ב-Genius, ואפשר גם להשתמש במילון יפני-אנגלי יעודי. כשמגיעים לרמה מתקדמת מספיק, המילונים היחידים שבאמת יכולים לעזור הם Eijirou ומילון יפני-יפני.
 
למעלה