כשפרצה מלחמת העולם ה-2, עבדה סופרת הילדים ההולנדית אנני שמידט כספרנית בעיר הקטנה פליסינגן.
שמידט סירבה לתלות על דלת הספרייה שלה את השלט הנדרש "הכניסה ליהודים אסורה", ולא הסירה מהמדפים ספרים שנאסרו על ידי הנאצים. כמו כן אסרה להציג עיתונים נאציונל-סוציאליסטים באולם הקריאה.
היא זומנה לשיחה עם ראש העיר מטעם משטר הכיבוש, שנתגלה כלא אחר, מאשר סוכן הביטוח שלה לשעבר, מר קלנפלס.
הוא ניסה לדחוק בה להיות "ידידותית יותר" כלפי משטר החדש, ולקדם את ערכיו בספרייה,
וגם רמז, שאם תשנה גישה, אולי הוא יוכל בתמורה לעזור לאחיה, שישב בכלא.
זו הייתה הצעה שאי אפשר לסרב לה – אבל היא סירבה.
בהולנד נחשבת אנני שמידט לגיבורת תרבות ולסופרת הילדים הפופולרית ביותר, ויש אומרים - "המלכה האמיתית של הולנד". ספריה הרוויים הומור ואנושיות תורגמו לשפות רבות והוענק לה פרס הנס כריסטיאן אנדרסן, הפרס הבינלאומי החשוב ביותר לספרות לילדים.
לעברית תורגמו בינתיים רק ארבע מיצירותיה: 'ייפ וינקה'' עם איורי צלליות יפהפיים של פיפ וסטנדורפ, 'מינוש', והספרים 'הרפתקאות ויפללא' 'מעלית הפלא' אשר ראו אור בשנות ה-70 בסדרת 'דן חסכן', בתרגומה של הדסה ראם.
ויפללא הגמד הלא-יוצלח זכה אפילו לככב בתסכית ששודר ב'פינת הילד', אולי תזכרו את שיר הפתיחה:
אני גמד קוסם ושמי הוא ויפללא
אני עוסק בטינקולים ובמופלא
במשפחתי יודעים הכל
כל ויפללא הוא כל יכול
ורק אצלי יש בלבולים בשעת הטינקולים
והספר מעלית הפלא, סיפורה של חבורת אנשים אקראית, הנכנסים על פי תומם למעלית בבית כלבו הולנדי ומשתגרים לפתע עם המעלית למסע עולמי ברחבי הגלובוס. הספר זכה לעדנה בשנת 2020 כאשר עובד לבמה ע"י שהם סמיט והגר בן זקן.
אנני שמידט הלכה לעולמה היום לפני שלושים שנה, בגיל 84, והותירה אחריה יצירה מגוונת
הכוללת שירים, פזמונים, ספרים, מחזות, מחזות זמר, תסכיתים ודרמות טלוויזיה.
ופרט טריוויה נחמד – בשנת 1956 נערך בשווייץ האירוויזיון הראשון בהיסטוריה.
ואת מילות השיר הראשון שבוצע אי פעם בתולדות תחרות הזמר האירוויזיון, כתבה, מי אם לא – אנני שמידט. השיר נקרא 'הציפורים של הולנד' והוא זכה במקום השני בתחרות.
האם גדלתם על ספריה של אנני שמידט? או הקראתם אותם לילדיכם? זוכרים את התסכית?
נ.ב – אל תדאגו, האח מתחילת הסיפור, שוחרר לבסוף בשלום מבית הכלא.
באדיבות ספריית בית אריאלה