האם U.S. CHIEF OF COUNSEL

hazelnut

New member
האם U.S. CHIEF OF COUNSEL

במשפטי נירנברג = "התובע האמריקאי הראשי" ? רב-תודות
 

hazelnut

New member
עוד תעתיקים מגרמנית לעברית:

1. REICHSLEITER = רייכסלייטר ? 2. כתובת בברלין: WANNSEE, AM SANDWEIDER = וואנסי, אם סנדויידר ? 3. כתובת בבוואריה: BERGERHOF BEI BAD TOELZ = ברגרהוף ביי באד טולץ ? [
עושה רושם שהתעתיקים הולכים ופוחתים] רב-תודות
 

חייםלוי

Member
מנהל
../images/Emo26.gif

1 נכון 2. WANNSEE, AM SANDWEIDER ונזה אם זנדויידר 3 BERGERHOF BEI BAD TÖLZ ברגרהוף ביי באד טלץ
 

Eldad S

New member
את Wannsee הייתי מציע

לתעתק עם א', כי זה די נפוץ: ואנזה.
 

Eldad S

New member
../images/Emo13.gif מישהו עוד עלול

להתבלבל כאן, מההודעה שלך (שהגניבה יידיש לתמונה)... אני מקווה שאתה מקבל את הצעתי לאיית את השם: ואנזה. או שה-א' נראית לך מיותרת?
 

חייםלוי

Member
מנהל
לכן הוספתי סמיילי.

לגבי ואנזה או ונזה נראה לי יותר ונזה. בבדיקה בגוגל יש כמובן שתי הצורות. מעניין שאתר כמו מט"ח לא סגור על עצמו בכתיב. פעם הם כותבים ונזה ופעם ואנזה.. רוב האתרים כותבים עם א' וע פי רבים להטות.
 

ST

New member
ואנזה כמו ועידת ואנזה?

אז גם אני מכירה את זה עם א'. כך זכור לי משיעורי הסטוריה. ול"ועידת ואנזה" יש כ-650 מופעים לעומת 70 ל"ועידת ונזה". זה קשור?
 

Eldad S

New member
אָט אַזוי ...

זה בדיוק זה - ואנזה, מקום כינוסה של ועידת ואנזה. גם אני למדתי על כך (גם באוניברסיטה), וכל המופעים של המילה נכתבו תמיד ב-א'.
 

ST

New member
חכה עם האוניברסיטה -

זה יהיה לי בשנה הבאה. יכול להיות שאקח קורס על "יהדות זמננו" והוא כולל סמינריון בנושא השואה. כך שכנראה עוד אגיע לזה...
 

ST

New member
כן, למרות שמתגנבות לי בזמן האחרון

מחשבות על לנטוש את התחום וכן ללכת ללמוד רפואה - מה שרציתי במשך שנים. טוב, ניתן צ'אנס לזה, והכי הרבה נלמד אח"כ גם...
 

hazelnut

New member
../images/Emo127.gifמתי הקורס מתחיל? מקווה שיתחיל

לפני שאסיים לתרגם את הספר - בסוף 2005
 

ST

New member
אני מתחילה ללמוד אחרי החגים,

בנובמבר, אבל נראה לי שאת הסמינריון אני עושה רק בשנים הבאות. מצטערת.
 
למעלה