דפי תרגול

semuelf

New member
דפי תרגול

שלום לכם. הרמתי דף שמכין דפי תרגול ל-Remembering the kanji. אני אשמח לפידבק. ואם מישהו מתנדב ומוכן לעשות HTML יפה, אני אשמח. שמואל.
 

semuelf

New member
משם לקחתי

את המידע הבסיסי. (חלק יצרתי לבד, אבל את הקאנג'י הם סיפקו) אם אקבל תגובות חיוביות פה, אני אראה אם הם רוצים לארח את הסקריפט אצלם. (או לפחות לשים לינק אלי)
 

GnomeBubble

New member
זה נראה נחמד

אבל אני פשוט לא איש של נייר
(תרתי משמע?)
 

Hayate

New member
../images/Emo207.gifRemembering the Kanji

מישהו יודע אם אפשר להשיג את הספר בארץ?
 

Tenguy

New member
למה אתה מוותר ../images/Emo35.gif אולי נקנה בקנייה מרוכזת ?

אני יכול לקנות (כי גם אני רוצה אחד לעצמי) ב-8~9 דולר לספר, ובתוספת של עד 30 ש"ח דמי משלוח - אפשר לקבל את הספר הזה ב-65 ש"ח פלוס-מינוס... והינה הקישור : http://used.addall.com/SuperRare/RefineRare.fcgi?start=0&id=070521022757487370&dispCurr=USD&inTitle=Remembering+japanese+characters&inAuthor=&inDesc=&exTitle=&exAuthor=&exDesc=&match=Y&&order=PRICE&ordering=ASC
 

GnomeBubble

New member
רעיון טוב

אפשר לארגן קנייה מרוכזת עכשיו של כל מי שרוצה ספר. כדאי לכם לפרסם הודעה חדשה בשביל זה, כדי שכולם ישימו לב.
 

Woogy

New member
אם תהיה כמות מתעניינים משמעותית

תוכלו לנסות לעודד את אחת החנויות הגדולות (שיש להן גם חנות אינטרנט) להכנס לעיניין ולהזמין למעוניינים. הייתרון של סידור כזה, הוא שהספר יהיה זמין גם למתעניינים עתידיים. אני חושב שאתה יכול ממש לפתוח שירשור דביק לנושא, ולבדוק את כמות המתעניינים הרציניים. אם תהיה כמות מתעניינים גדולה אפשר יהיה לפנטז אפילו על פרוייקט תרגום לעברית.
 

GnomeBubble

New member
תרגום לעברית באמת יהיה מוצלח

כי בצורה שבא הספר הזה בנוי, ה-mnemonics מותאמים מאוד למי ששרוי עמוק בהוויה האמריקאית. מה אמור ישראלי (או לשם העניין אפילו בריטי) לעשות עם אלמנט שנקרא "חג ההודיה" או "קבוצת בייסבול"?
אבל בכל זאת, לא נראה לי שיש סיכוי לכמות מתעניינים גדולה מספיק שתצדיק תרגום. אפילו אם כל חברי הפורום הקבועים והקבועים למחצה (100 איש? נאמר אפילו 200?) יתעניינו, זאת תהיה טיפה בים.
בכל מקרה שווה לנסות לשכנע את החנויות הגדולות בארץ, אם מישהו רוצה להרים את הכפפה.
 

Woogy

New member
קודם תבדוק את מידת ההיתעניינות

אם כמות המתעניינים בפורום היא סבירה, נניח 20 אנשים לקניה אז אף חנות לא תסרב להזמנה כזאת, וזה יכול להפוך לפריט במלאי. אם יש מידה רבה של התעניינות בעברית, תוכל לנסות להריץ תרגום בהתנדבות בפורום. בשני שלבים: א. מיפוי של הכרטיסיות שמתיחסות לרעיונות בכרטיסיות אחרות, כדי למנוע תרגומים בכיוונים שונים. ב. חלוקת העבודה למתנדבים שונים מהפורום. לצורך הדפסה חוקית של התרגום בעברית צריך רק אישור מבעל הזכויות החוקי, (שאולי יצריך חיבור למו"ל רישמי בארץ) באופן כללי הדפסת ספר בעידן הדפוס האלקטרוני כבר לא מחייב אלפי עותקים. מספיק כמה עשרות אם לא משלמים על מנגנון מנופח. ויש לך פוטנציאל לא רע בכלל למכירות אם תכלול סטודנטים בתחום. כך שהמסלול החוקי אפשרי. אבל בתכלס ...חלומות חלומות
 

GnomeBubble

New member
אני עדיין לא ראיתי היענות כזאת

מעבר להערת-אגב של גיא ו-Hayate.
בכל מקרה, מי שרוצה מוזמן לפתוח את השרשור, אבל אני לא עומד לנהל את העסק הפעם
 

Tenguy

New member
אני קונה לי, ויש למוכר הזה ספרים מאד מעניינים

זה מה שמצאתי עכשיו ב-ebay : http://search.ebay.com/_W0QQsassZpalandriQQhtZ-1 מישהו מעוניין ? אני יכול לקנות לו ביחד עם הספר שלי. אבל זאת בתנאי שמי שרוצה ספר מסויים - צריך לומר לי מה המחיר המרבי שהוא מוכן לקנות את הספר, ולהתחייב לשלם לי מלוא העלות (ספר + דמי משלוח). כתבתי בלשון זכר, אבל ברור שהפנייה היא גם למין השני
 

semuelf

New member
פידבקים?

בחייאת, תגידו משהו. הכל עבר חלק עם ה-Acrobat Reader? ראיתם את היפנית בלי בעיות? אופציות שחסר לכם? משהו לא טוב לכם? תודה.
 

GnomeBubble

New member
הכל עבד טוב

אבל אני מודה שאני לא עומד להשתמש במשהו כזה (ולא משנה מה הפיצ'רים), כי אני פשוט רגיל לתרגל על המחשב
 

Woogy

New member
זה לא עבד לי בפעם הראשונה

רק כשבאתי לדווח שהיו בעיות, אז עכשיו זה עבד יפה. המסמך פתח אקרובט. האקרובט ביקש יפה להתקין עדכון יפנית, ואח"כ עבד יפה. נדמה לי שבפעם הקודמת ניסיתי לעבוד ממחשב שמותקן בו רק אקרובט 5 וקבלתי איזה קובץ PL, שהאקספלורר לא ידע מה לעשות איתו
הרעיון עצמו מצויין והתוצאה דומה לדפי תירגול שהתאמצתי להכין לעצמי (לקחתי דף כלשהו מוכן, מחקתי את החלק הרלוונטי, והדפסתי) וכן חסרה לי אופציה בסיגנון האתר ש- GnomeBubble ציין שוב בקישור זה. ואף יותר מכך, איזושהיא אפשרות לבחור מה אני כבר יודע ומה אני רוצה לתרגל בכתיבה. אני מעז ומציע לך לפנות למנהל האתר של Reviewing the Kanji, ולהציע לו לבחון את יישום הפתרון שלך על בסיס ה-DB שלו, כדי שביחד תוכלו ליצור פיתרון כולל. זה לא סוד שכתיבה היא דרך לימוד משלימה שלא סותרת את גישת האתר. כל אחד ומה שמתאים לו.
 

GnomeBubble

New member
אתה מתכוון למשהו כמו

חמשת הערימות שבאתר Reviewing The Kanji, שמציינות רמות שונות של היכרות? עוד פיצ'ר שהיה לדעתי יכול להיות טוב, דרך אגב (בהנחה שהייתי משתמש בזה), הוא להוסיף גם את הקריאות. נכון שעקרונית בשיטה של RtK לומדים קודם כל בלי הקריאות, אבל בסופו של דבר צריך לתרגל גם אותם, אז אולי כדאי כבר לשים אותם על הכרטיסיות מראש, כדי לחסוך הדפסה חוזרת (בכל זאת... תחשבו על יערות הגשם
)
 
למעלה