רפסודת האבן
מצויין בעיני. זה הספר הראשון של סאראמאגו שקראתי. קראתי את כל אלה שתורגמו לעברית, ואהבתי את כולם. יש לי מקום מיוחד בלב ל"רפסודת האבן" כי הוא הראשון. יש בו שילוב, שמאד אהוב עלי, בין המציאותי לפנטסטי. קחי בחשבון ש"על העוורון" הוא ספר הרבה יותר קל לקריאה מאשר "רפסודת האבן" (ובכלל, לדעתי, "על העוורון" הוא הקריא בספריו של סאראמאגו). המאמץ, בכל אופן, שווה!