גבינה לבנה

Hartley

New member
גבינה לבנה

מה התרגום המוכר בארה"ב/אנגליה/קנדה ? זה לא cream cheese או cottage cheese
 

ST

New member
בבילון אומר

soft white cheese וחברה שלי (בריטית) אומרת שזה כן cream cheese - והיא שאלה אם אני מתכוונת לגבינה הלבנה למריחה. היא גרה פה בארץ כמה זמן, ככה שאנחנו מדברים על אותו דבר...
 

jasonS

New member
אני לא יודע איך זה בבריטית. אני

דובר אנגלית אמריקנית.
 

ST

New member
היא אמרה שעד כמה שהיא יודעת,

אין בזה, ספציפית, הבדל. ומסכימה עם דפנה, זה נשמע הגיוני, ההבדלים. רק שלא ידעתי להסביר בדיוק...
 

d a p h n a

New member
האמת, שזה לא בדיוק קיים

יש שם cream cheese, שזה מה שנקרא אצלנו "גבינת שמנת", ויש שם cottage cheese שזה הקוטג' שלנו או גבינה תוצרת בית, אבל עד כמה שאני זוכרת מחיי בארה"ב, אין שם בדיוק גבינה לבנה כמו שאנחנו מכירים, שהיא לא גבינת שמנת אבל כן גבינה רכה למריחה. soft white cheese נשמע כמו תיאור של כל מיני גבינות, ואכן חיפוש בגוגל מעלה כל מיני גבינות, כולל אלה בסגנון הצרפתי, גבינות מיושנות וכו'. cream cheese זה הדבר הכי קרוב לגבינה לבנה שאני הכרתי בארה"ב. אם אפשר לתרגם בקירוב אז בהחלט הייתי הולכת על cream cheese. אם צריך תרגום יותר מדוייק אז לדעתי עדיף להסתפק בתיאור: fresh soft white cheese או משהו כזה.
 

liorasar

New member
אבל CREAM CHEESE היא שמנה

אני יודעת שזה לא מתאים אבל אולי LIGHT CREAM CHEESE , אלא שזה פרדוקסלי שיהיה גם קרים וגם לייט
 

d a p h n a

New member
לא בהכרח

קודם כל, בארץ יש גבינת שמנת עם שלושה אחוזי שומן ואפילו פחות (והיא אפילו ממש טעימה). שנית, גם בעולם יש היום 3 דרגות של קרים צ'יז. יש קרים צ'יז רגיל, שנע בין 38-42 אחוזי שומן. יש קרים צ'יז לייט ("רק" 15% שומן) - שתי אלה מיובאות גם לארץ - ובנוסף יש קרים צ'יז אקסטרה לייט (עם 5% שומן או משהו דומה), שלא מיובאת לארץ. אז אפשר משהו כמו light cream cheese או low-fat cream cheese, או אולי להגיד משהו כמו "a light soft cheese, similar to cream cheese".
 

Noa L

New member
אל תצחקו -

כאן בדרא"פ יש אחלה גבינה לבנה והיא קרויה: Smooth Cottage Cheese.... (ולמה שאנחנו קוראים קוטג', הם קוראים Chunky Cottage Cheese)
 

d a p h n a

New member
לא, יש קוטג' בכל העולם

הוא פשוט לא טעים. נכון קוטג' בארץ נהיה ממש לא טעים בערך יום או יומיים אחרי שפותחים אותו? (הגרגירים נהיים קשים וכאלה?) אז בארה"ב ובאנגליה הקוטג' פשוט מגיע במצב הזה, והוא פיכסה. אבל שמתי לב שיש שבעולם הגדול יש עוד שימוש. cottage cheese זה גם גבינת קוטג', אבל גם גבינה שמיוצרת בייצור פרטי קטן, בטכנלוגיה ביתית או דברים כאלה (היינו, גבינה שמייצרים ב-cottage).
 

d a p h n a

New member
מעניין!

אם כי לא הייתי משתמשת בזה בתרגום שלא נועד לקהל דרום אפריקאי.
 

דוכיפת 1

New member
kefir

יש גבינה כזו שדי דומה לגבינה הלבנה שלנו ונקראת kefir. את הגבינה הזאת בד"כ מוכרים בחניות טבע ובריאות, כך שלא כולם מכירים את זה שם.
 

d a p h n a

New member
לדעתי זה יהיה ממש לא מובן

מה גם ששוב, הרצה של זה בגוגל מביאה כמה תוצאות, שחלקן נראות כמו גבינה לבנה פחות או יותר, אבל חלקן נראות כמו גבינה צרפתית מיושנת (שיש לה קרום אבל הפנים שלה רך).
 
למעלה