בשורות טובות?

gaspode

New member
הי הי הי

יש לו שערות שיבה. כל הכנס שמעתי בחורות מדברות על זה שהן ראו אותו במקום זה או אחר. אני ראיתי אותו רק ברגע שהוא עמד לחתום את אותה החתימה שהוא חותם על כל "בשורות טובות" שמביאים לו. לא התרשמתי במיוחד. אגב, התור היה ממש קצר אצל המתנדבים.
 

מ א ג ר ט

New member
לא הכי נכון

וחוץ מזה, המתנדבים לא מקובמבנים!!! חבר'ה חיכו הרבה זמן בתור, הרבה מאוד אפילו. ובתכל'ס, בכל שאר אירוע החתימות עשיתי משמרות, ככה שבאמת יצא לי לראות או רק בפעם הזו... אבל בלי קשר לניל גיימן, מי מכאן נשאר לפירוק?
 
אצל אורסון היה תור של...

ובכן, שלושה ימים בערך.. היו שם חרדים, היו שם פריקים, היו שם אנשי בורסה, והם עמדו שם לפחות חמש שעות.. עד שהחליטו בצעד דראסטי להוריד את מספר ההחתמות לספר אחד לבנאדם.. מי היה מאמין שכל כך הרבה רוצים לראון מורמוני מסונדל.
 

SuperGirl711

New member
בנאדם, אני הייתי הראשונה בכנס

ששלפה את התחתונים. (ואני יודעת, כי הייתי במפגש פרטי איתו למנויי "חלומות..."
 

TheBursar

New member
אבל מי את

בכלל? לא שירשור שלום, לא הצעות מגונות בנוגע למזגנים ושוקולד מריר...
 

The Mad Hatter

New member
אני זוכרת ראיון איתו...

שפורסם באחד העיתונים לרגל תרגום הספר "קורליין" ושלמרבה הבושה הוא עדיין שמור אצלי (אבל אני לא גרופית, בחיי!) שבו הוא סיפר, אם אני לא טועה, שהוא זוכר קצת עברית מהבר מצווה או משהו דומה. ואני בספק אם המילים "מתרומם לבן שיער" נמצאות בפרשה שלו. וחוץ מזה, השיער שלו אפור, לא לבן. אני הייתי בתור של המתנדבים, שהיה קצר בהרבה, אני מניחה, מהתורים האחרים-וגם היה שם בחדר אוכל, אז בכלל, היה בסדר. אבל יצא לי לראות את התורים הרגילים והם היו די מפלצתיים בארכם. אבל לא הייתי כשאורסון הגיע לארץ, כך שאני לא יכולה להשוות.
 

trillian

New member
אני הייתי בתור של אורסון

ובסוף גם לא זכיתי לקבל חתימה... התור התארך מחוץ לאשכול פיס, וגם קצת מחוץ למתחם, אבל נדמה לי שהתורות הפעם היו יותר ארוכים.
 

trillian

New member
האמת שלא באמת הייתי נוכחת

בתורים.. שמעתי רק סיפורים.. ולך בכלל יש יומולדת לועזי, ככה טוען האייסיקיו. אז מזל טוב לך, בכלל!
 

ויימס

New member
אני דווקא הייתי מחתימה אותו

על המשקפיים שלי, זה הרבה יותר מעניין ומרגש, ובכל מקרה אני צריכה לקנות חדשות בקרוב...
 
הוא לא יודע עברית

הוא הזכיר מתישהו שהוא הספיק לשכוח את כל העברית שהוא למד אי פעם.
 

gaspode

New member
אם הוא היה קצת פחות משועמם

או משעמם, אולי הוא היה כותב בכל כמה פעמים משפט אחר.
 

limilu

New member
אז ככה:

בבשורוטו זה בדר"כ: "burn this book" או "the devil made us do it". באלים אמריקאים, "!believe" בקורליין הוא מצייר עכבר ליד החתימה שלו, באבק כוכבים כוכב נופל [הפתעה!], ובבני אנאנסי הוא מדגיש בהקדשה את ה"you" ["החלטתי שהספר הזה מוקדש לך, אפילו אם אני לא ממש מכיר אותך", או משהו בסגנון].
 
למעלה