בקשר ל"סוגיה"...

אִיתַי

New member
בקשר ל"סוגיה"...

בשבוע שעבר עלתה כאן השאלה כיצד יש לכתוב את המילה "סוּגְיָה" בכתיב חסר ניקוד. דורגד טענה כי יש לכתוב "סוגיה", ואילו אני ואחרים סברנו כי יש לכתוב "סוגייה". בדקתי במילון אבן שושן כיצד מנקדים מילה זו, וכאמור, יש שווא ב-ג', ולא חיריק, ולכן אין הצדקה להכפלת ה-י'. בדקתי גם באתר האקדמיה, ולדעתי ישנה הקבלה בין "סוגיה" ל"קריה" - אשר גם בה ה-י' אינה מוכפלת. מכיוון שאיני בטוח בנושא זה, אני מעלה אותו שוב לדיון בפורום. אז מה אתם אומרים?
 
סוגיה בי' אחת

י' עיצורית אינה נכפלת ליד אם קריאה, למשל: עיון, מיון, דיון, בעיה, אשליה, חיות, כליות וכו'. אז למה מכפילים לכאורה את הי' במלים כמו עירייה, שהייה, עלייה או דאייה? פשוט: אין זו הכפלה של י' עיצורית, אלא י' אחת לחיריק ואחת לעיצור. לכן גם: מניה (של בנק), אבל: מנייה (ספירה).
 

mochama deaf

New member
אני חוזר בי

אכן סוגיה, בי' אחת, כיוון שהג' שוואית. מעניין אבל לדעת מדוע בעירייה הר' בחיריק וסוגיה הג' בשווא, הרי בשתיהן המקור הוא שם עצם, בניגוד לשאר הדוגמאות שהן שמות פעולה.
 

דורגד

New member
סוגיה ועירייה - ההבדל נעוץ

אם אינני טועה, במקור המילים סוגיה - מקורה בארמית; עירייה - מקורה במילה עיר, שמקורה אינו ידוע לי. דור
 
למעלה