בתגובה שלי אין שום דבר שאינו נכון.
אם תקרא שוב את התגובה שלי, תראה שלא טענתי ש"הווה אומר" היא הצורה הנכונה, טענתי שהיא הצורה המקובלת. הבאתי את הנתונים המפורטים של "הווה אומר" לעומת "הווי אומר" בגוגל, והמסקנה היא שבשפה של היום משתמשים הרבה יותר ב"הווה אומר", בין אם הצורה הנכונה על פי המקורות היא זו או זו. יכול להיות שהנתונים שלי הם לא התשובה לשאלה המקורית, אבל הם בהחלט מראים פן נוסף של הנושא: מה הצורה המקובלת כיום. ודי כבר לקטול אנשים, ממש מגעיל להיכנס לפורום הזה.