בוקר נפלא

jasonS

New member
בוקר נפלא

*שלבי ביצוע* של פרויקט מסוים - תרגמתי stages of implementation, אבל התהפכתי כל הלילה, וקמתי מיוזע עם דופק מהיר ולא סדיר. מהן דעות מועצת החכמים?
 

hazelnut

New member
זה דווקא נשמע לי בסדר גמור. כמובן,

אם תביא את כל ההקשר, אולי אציע משהו אחר. אבל, כאמור, ככה זה נראה בסדר גמור. אולי גם EXECUTION, הכול תלוי בהקשר...
 

נשדידאן

New member
עד שיבואו החכמים, ולמען הצל חיים

אז גיגלתי: "stages of implementation" והוספתי לחוד (לא בתוך הגרשיים) את המילה project. קיבלתי 195,000 מופעים.
http://www.google.com/search?hl=en&lr=&q=%22stages+of+implementation%22+project
 
למעלה