בבקשה

F a d i

New member
ראינו....שמענו....לא הגבנו....למה?!

לא יודע... גם הייתי בחופש קטן...וגם משהו שלא מספרים פה אז הנה המילים ביוונית בינתיים אנגלויוונית יבוא מאוחר יותר...(אל תשאל לגבי תרגום) יום טוב
 
תודה לבנתיים פאדי.

קודם כל תודה,תיארתי לי שאתה עסוק במשהו אני מקווה שרק בדברים טובים. ברגע שיהיה תרגום באנגלויונית אני אנסה לתרגם לעיברית בעזרתם של דוברי יונית טובים ממני,אם הייתי יכול לישמוע את השיר היכן שהוא זה היה הרבה יותר קל.שבת שלום ויום ניפלא.
 

F a d i

New member
כמובטח...אנגלויוונית

PES MOU POU POULAN KARDIES מילים ולחן:תאקיס מוסאפיריס שר:דימיטריס מיטרופאנוס PES MOU POU POULAN KARDIES NA SOU PARW MIA PES MOU POU POULAN KHARES NA SOU PARW DIO PES MOU POU POULAN PSIKHES NA SOU PARW MIA POU POULAN AYTOFTERA NA SOU PARW DIO THELW NA'KHEIS DIO KARDIES N'AGAPAS DIPLA TON KOSMO THELW NA'KHEIS DIO PSIKHES GIOMATES NA'NAI DIOSMO THELW NA'SAI AETOS PES MOU POU POULAN KARDIES NA SOU PARW MIA PES MOU POU POULAN PSIKHES NA SOU PARW DIO POU POULAN TIS KIRIAKES TIS GIORTES TIS SKOLES PES MOU POU POULAN KHARES NA STIS PARW OLES THELW NA'SAI AETOS S'APSILA NA PAS LIMERA TO KRASI SOU ILIOU FOS KAI NA KERNAS T'ASTERIA THELW NA'SAI AETOS תהנה...!
 
תודה פאדי

עכשיו קמתי,ראיתי ונהנתי,תודה על התירגום,יותר מאוחר אני אשלח בעיברית.
 
תירגום לעיברית

אימרי לי היכן מוכרים לבבות-והביא לך אחד אימרי לי היכן מוכרים "שמחות"-והביא לך שתיים אימרי לי היכן מוכרים "נשמות"-והביא לך אחת היכן מוכרים כנפיים (של נשר)-והביא לך שתיים רוצה אני שיהיו לך שני לבבות שתאהבי אותי כפול בעולם רוצה אני שיהיו לך שתי נשמות שתיהיי יותר מלאה(באהבה) רוצה שתיהיי כנשר (חופשיה?) אימרי לי היכן מוכרים לבבות-והביא לך אחד אימרי לי היכן מוכרים "נשמות"-והביא לך שתיים באיזה בתי-ספר של ימי ראשון "מוכרים" את זה היכך מוכרים "שמחות"-הביא לך את כולם רוצה אני לראותך כנשר שבמרומים תעופי לכל המקומות שאורך יאיר כשמש ותכבדי את הכוכבים רוצה שתיהיי כנשר. אני תיקווה שלפות הרוב נכון בכל מיקרה הערות והארות יתקבלו בברכה ואהבה שבת שלום לכולם יאסס יוסי.
 

the greek

New member
אני מתנצל

התרגום שביקשת כולל המילים היו אצלי מהרגע שביקשת אך מסיבות שונות לא שלחתי. אש מוטב מאוחר מאשר אף פעם ... בבקשה Πες μου πού πουλάν καρδιές. Πες μου πού πουλάν καρδιές, να σου πάρω μια Πες μου πού πουλάν χαρές, να σου πάρω δυο Πες μου πού πουλάν ψυχές, να σου πάρω μια Πού πουλάν αητόφτερα, να σου πάρω δυο Θέλω να ’χεις δυο καρδιές ν’ αγα-, ν’ αγαπάς διπλά τον κόσμο Θέλω να ’χεις δυο ψυχές, γιομάτες να ’ναι δυόσμο Θέλω να ’σαι αετός Θέλω να ’σαι αετός Πες μου πού πουλάν καρδιές, να σου πάρω μια Πες μου πού πουλάν ψυχές, να σου πάρω δυο Πού πουλάν τις Κυριακές, τις γιορτές, τις σχόλες Πες μου πού πουλάν χαρές, να στις πάρω όλες Θέλω να ’σαι αετός, σ’ αψη-, σ’ αψηλά να πας λημέρια Το κρασί σου ήλιου φως και να κερνάς τ’ αστέρια Θέλω να ’σαι αετός Θέλω να ’σαι αετός אמרי לי איכן מוכרים לבבות אמרי לי איכן מוכרים לבבות, שאני אקנה לך אחת אמרי לי איכן מוכרים שמחות, שאני אקנה לך שתים אמרי לי איכן מוכרים נשמות, שאני אקנה לך אחת איכן מוכרים כנפי נשרים, שאני אקנה לך שתים הלוואי והיו לך שני לבבות לאהוב את העולם כפליים אני רוצה שיהיו לך שתי נשמות, מלאות "פלפליות" אני רוצה שתהיה נשר אני רוצה שתהיה נשר אמרי לי איכן מוכרים לבבות, שאני אקנה לך אחת אמרי לי איכן מוכרים נשמות, שאני אקנה לך אחת איכן מוכרים את "ימי ראשון", את החגיגות את בתי הספר אמרי לי איכן מוכרים "שמחות", שהביא לך את כולן אני רוצה שתהיה נשר, למאורה הגבוה שתגיעי יינך יהיה השמש ותכבדי גם את הכוכבים אני רוצה שתהיה נשר אני רוצה שתהיה נשר PES MU PU PULAN KARDIES PES MU PU PULAN KARDIES NA SU PARO MIA PES MU PU PULAN XARES NA SU PARO DIO PES MU PU PULAN PSIXES NA SU PARO MIA PU PULAN AITOFTERA NA SU PARO DIO THELO NA'XES DIO KARDIES N'AGA NA AGAPAS DIPLA TON KOSMO THELO NAXES DIO PSIXES GIOMATES NA INE DIOSIMO THELO NA'SE AITOS THELO NA'SE AITOS PES MU PU PULAN KARDIES NA SU PARO MIA PES MU PU PULAN PSIXES NA SU PARO DIO PU PULAN TIS KIRIAKES TIS GIORTES TIS SXOLES PES MU PU PULAN XARES NA STIS PARO OLES THELO NA'SE AETOS S'APS S' APSILA NA PAS LIMERIA TO KRASI SU ILIOU FOS KE NA KERNAS T'ASTERIA THELO NA'SE AITOS THELO NA'SE AITOS
 
ליווני

מוטב מאוחר מאשר ביכלל. בכל אופן לא הייתי כל כך רחוק מהתירגום שהבאת תודה.
 
למעלה