אתם מתים אתם מתים!!!!!!!

אתם מתים אתם מתים!!!!!!!

זוכרים את האמיילים וזה?! אתם יודעים מי ענה לי הפעם??? אתם יודעים<??? לואיס לואיסילו מיגל בכבודו ובעצמו! הוא זה המפיעק מטעם טלוויסה משהו כזה.. קבלו את כל המכתב! הכי למטה עד למעלה תקראו Hola sofia, me gustaría que me pasaras las direcciones de paginas de Rebelde en Israel, muchas Gracias Luis Luisillo Miguel Productor Asociado Grupo Televisa S.A. de C.V. 555 7283628 Ph 555 7284071 Fx www.rebelde.tv www.rbd.com.mx Este mensaje y cualquier documento que se adjunte, son para el uso exclusivo de la persona o entidad a la cual se encuentra dirigido y podría contener información legalmente considerada como confidencial y privilegiada, exenta de ser revelada a terceros. Si usted no es el legítimo destinatario de esta comunicación, considérese notificado que está estrictamente prohibido cualquier tipo de reproducción y distribución de este mensaje y cualquier documento adjunto. Si usted ha recibido este mensaje por error, por favor notifique inmediatamente esta situación por correo electrónico al remitente original y borre completamente de su computadora el mensaje y cualquier documento adjunto. Para establecer o formalizar algún tipo de acuerdo entre cualquier empresa de Grupo Televisa y su compañía, es necesario que se firme por los representantes legales de ambas compañías un acuerdo por escrito que incluya todos los términos y condiciones de la transacción respectiva. This message, together with any attachments, is intended only for the use of the individual or entity to which it is addressed and may contain information that is legally privileged, confidential and exempt from disclosure. If you are not the intended recipient, you are hereby notified that any dissemination, distribution, or copying of this message, or any attachment, is strictly prohibited. If you have received this message in error, please notify the original sender immediately by return E-mail and delete the message, along with any attachments, from your computer. In order to establish a formal agreement between any Televisa Group Companies and your company, it is necessary to execute a written document signed by the proper representatives of each company, including all the terms and conditions of the relevant transaction. -----Mensaje original----- De: Palomo Ramos Carolina Elizabeth Enviado el: Miércoles, 31 de Agosto de 2005 02:03 p.m. Para: Damian Pedro; Camilo. Lara ([email protected]) CC: Luisillo Miguel Luis; Marisol Alcelay ([email protected]) Asunto: Fan desde Israel Carolina Palomo Ramos Marketing y Rel. Publicas Rebelde y RBD Telefonos: 57-28-39-99 Ext 82946 Nextel 25-88-44-55 Cel: 044-55-1849-9968 -----Mensaje original----- De: Sofia moshkovich [mailto:[email protected]] Enviado el: Viernes, 26 de Agosto de 2005 05:52 a.m. Para: Palomo Ramos Carolina Elizabeth; Palomo Ramos Carolina Elizabeth CC: Palomo Ramos Carolina Elizabeth Asunto: RE: Hola Hola,me llamo Sonia y soy fan de Rebelde en Israel. me da mucho gusto que me mandaste mensaje es un plaser para mi. hablo por los nombres de todos los fans de rebelde en israel,les contaste que me mandaste mensaje y todos estan muy pero muy contentos por saber que talvez RBD van a lleguar al israel. quieria preguntarte algo:hay 3 temporadas de rebelde? los fans del foro de RBD y yo te invitan a entrar al foro para que ves cuantos fans tienes por aqui.. aunque estamos hablandos en Hebreo pero hay muchos que se hablen en espanol tambien.por eso estan invitada con mucho carino al nuestro foro.cuando vas a entrar escribes que eres tu y yo voy a decir a mi amiga que eres tu.si vas a entrar va ser un gran plaser para todos,queremos demostrarte cuanto amamos a rebelde en israel. mandas un gran saludos a todos los rebeldes. adios,sonia. -----הודעה מקורית----- מאת: Palomo Ramos Carolina Elizabeth [mailto:[email protected]] נשלח: ה 8/4/2005 12:56 AM אל: Sofia moshkovich עותק לידיעה: נושא: RE: Hola Muchas gracias.. Sabemos que les gusta mucho la telenovela por alla..En cuanto tengamos tiempo ten por seguro que estaremos por alla... Saludos cordiales.. Carolina Palomo Ramos Marketing y Rel. Publicas Rebelde y RBD Telefonos: 57-28-39-99 Ext 82946 Nextel 25-88-44-55 Cel: 044-55-1849-9968 -----Mensaje original----- De: Sofia moshkovich [mailto:[email protected]] Enviado el: Domingo, 31 de Julio de 2005 10:35 a.m. Para: [email protected] CC: [email protected] Asunto: Hola Hola, me llamo sonia y vivo en israel. la telenovela rebelde esta en el canal de las novelas en israel cada dia en la hora 6 de la tarde y tiene mucha exito. queria saber si hay posibilidad que la banda RBD van a lleguar al israel ?? espero que me responden mas rapido Gracias
 
ומי חמוד שיתרגם לי את זה:

Este mensaje y cualquier documento que se adjunte, son para el uso exclusivo de la persona o entidad a la cual se encuentra dirigido y podría contener información legalmente considerada como confidencial y privilegiada, exenta de ser revelada a terceros. Si usted no es el legítimo destinatario de esta comunicación, considérese notificado que está estrictamente prohibido cualquier tipo de reproducción y distribución de este mensaje y cualquier documento adjunto. Si usted ha recibido este mensaje por error, por favor notifique inmediatamente esta situación por correo electrónico al remitente original y borre completamente de su computadora el mensaje y cualquier documento adjunto. Para establecer o formalizar algún tipo de acuerdo entre cualquier empresa de Grupo Televisa y su compañía, es necesario que se firme por los representantes legales de ambas compañías un acuerdo por escrito que incluya todos los términos y condiciones de la transacción respectiva. This message, together with any attachments, is intended only for the use of the individual or entity to which it is addressed and may contain information that is legally privileged, confidential and exempt from disclosure. If you are not the intended recipient, you are hereby notified that any dissemination, distribution, or copying of this message, or any attachment, is strictly prohibited. If you have received this message in error, please notify the original sender immediately by return E-mail and delete the message, along with any attachments, from your computer. In order to establish a formal agreement between any Televisa Group Companies and your company, it is necessary to execute a written document signed by the proper representatives of each company, including all the terms and conditions of the relevant transaction.
 
וגם את זה

שאת זה בעצם כתב לי לואיס לואיסנו מיגל: Hola sofia, me gustaría que me pasaras las direcciones de paginas de Rebelde en Israel, muchas Gracias
 

ooOMoRoShOoo

New member
../images/Emo12.gif

הוא רשם משו כמו שלום סופיה הייתי שמח להביא את רבלדה לישראל תודה רבה ועוד כמה מילים שדילגתי כי לא הבנתי
 
לא זה לא!

הוא אמר לי משהו כזה: הייתי שמח אם.. זה מה שהבנתי הוא מבקש ממני משהו!
 

s h a r o n 7

New member
הנה:../images/Emo180.gif../images/Emo126.gif

שלום סופיה, הייתי שמח שתעבירי לי את הכתובת של העמודים(?!) של רבלדה בישראל
, תודה רבה
 
שרון כפרה עליך!

מאמי תרדי למטה כתבתי שם 3 חלקים שאני ממש צריכה לתרגום! תתרגמי בבקשה!
 
אני בעצמי לא הבנתי מילה!

שמישהו בבקשה יתרגם! לואיס רק ביקש ממני משהו ולא הבנתי בדיוק מה את השאר אני כבר פירשתי בפורום! ואת החלק העליון שבירקשתי לתרגום שלחה לי אשת יחס ציבור שהזמנתי לפורום והיא ענתה לי משהו שזה אסור ושזה חומר אישי או משהו כזה!
 
קצת תרגום!

מלמטה! אני שלחתי הודעה ראשונה: Hola, me llamo sonia y vivo en israel. la telenovela rebelde esta en el canal de las novelas en israel cada dia en la hora 6 de la tarde y tiene mucha exito. queria saber si hay posibilidad que la banda RBD van a lleguar al israel ?? espero que me responden mas rapido Gracias שלום, שמי סוניה ואני גרה בישראל. הטלנובלה רבלדה משודרת בארץ בערוץ הטלנובלות כל יום בשעה 6. וזוכה להרבה הצלחה. רציתי לשאול אם יש סיכוי שהלהקה תגיע לישראל? מקווה שתעני לי מהר סוניה..
 
חלק שתיים

שלחה לי אשת יחסי הציבור של רבלדה וRBD Muchas gracias.. Sabemos que les gusta mucho la telenovela por alla..En cuanto tengamos tiempo ten por seguro que estaremos por alla... Saludos cordiales.. תודה רבה.. אנחנו יודעים שהטלנובלה מצליחה שם.. מתי שיהיה לנו זמן נבוא בהזדמנות הראשונה... ד"ש לכולם(או משהו בסגנון)
 
חלק שלישי

אני שלחתי לאשת יחסי הציבור עוד משהו... Hola,me llamo Sonia y soy fan de Rebelde en Israel. me da mucho gusto que me mandaste mensaje es un plaser para mi. hablo por los nombres de todos los fans de rebelde en israel,les contaste que me mandaste mensaje y todos estan muy pero muy contentos por saber que talvez RBD van a lleguar al israel. quieria preguntarte algo:hay 3 temporadas de rebelde? los fans del foro de RBD y yo te invitan a entrar al foro para que ves cuantos fans tienes por aqui.. aunque estamos hablandos en Hebreo pero hay muchos que se hablen en espanol tambien.por eso estan invitada con mucho carino al nuestro foro.cuando vas a entrar escribes que eres tu y yo voy a decir a mi amiga que eres tu.si vas a entrar va ser un gran plaser para todos,queremos demostrarte cuanto amamos a rebelde en israel. mandas un gran saludos a todos los rebeldes. adios,sonia. שלום שמי סוניה ומאני מעריצה של רבלדה מישראל. אני שמחה שענית לי זה כבוד בשבילי. אני מדברת בשם מעריצים רבים כאן בישראל. סיפרתי להם שענית לי והם שמחו לדעת שרבלדה יבואו לארץ בהזדמנות. רציתי לשאול אותך אם תהיה עונה שלישית לטלנובלה? ובקיצור רשמתי לה שם נאום על זה שאני וכל הפורום של רבלדה בישראל מזמינים אותה לפורום להתרשם מכמות המעריצים וכו'.
 
עוד אמייל שקיבלתי

A nosotros nos da mas gusto recibir noticias desde tan lejos… Y lo mas importante es que les guste el trabajo que estamos haciendo para ustedes. Si va a ver 3 temporadas la siguiente iniciara en enero del 2006 Esperamos poder muy pronto por allá Saludos cordiales הבנתי רק חלק! שאלתי אותה אם תהיה עונה שלישית והיא ענתה לי שכן בשנת 2006 ואמרתי לה שזה כבוד גדול בשבילנו שהיא עונה לנו והיא אמרה שבשבילהם זה כבוד יותר גדול שהם מקבלים מחמאות מכל כך רחוק. זה הכי חשוב אבל היא אמרה עוד משהו שלא הבנתי מי מוכן לתרגם מילה במילה<?
 

HEN0121

New member
אני מנסה

A nosotros nos da mas gusto recibir noticias desde tan lejos… Y lo mas importante es que les guste el trabajo que estamos haciendo para ustedes. Si va a ver 3 temporadas la siguiente iniciara en enero del 2006 Esperamos poder muy pronto por allá Saludos cordiales לנו זה יותר כבוב/מוצא חן בעיניו לקבל חדשות ממקום כל כך רחוק נראה לי הכי חשוב זה שאהבת את העבודה שאנחנו עושים עבורכים. אם את ורצה לראות את העונה ה-3(תקופה ה-3) iniciara en enero del מקווים מאוד בקרוב שהיא תגיע להתראות cordiales 2006 מקווה שעזרתי לא הבנתי כמה מילים
 

HEN0121

New member
כבוד** את יכולה לשאול אותה

עם אנהי משתתפת בעונה השלישית?
 
מאמי

אני ישאל יותר מאוחר כרגע חשוב שמיהו שמבין ספרדית מעולה יצתרגם לנו הכלל אבל הכלל ורק אז נחליט מה לשלוח מה לשאול ואיך להודות!
 
למעלה