אשמח לעזרה

cp girl

New member
אשמח לעזרה

בס"ד
שלום
איך יודעים איפה הטעם של המילה, כדי להבחין בין מלעל למלרע?
למשל גלידה זה מלעל? כי בגלידה יש פתח בסוף או שזה לא ככה
אני בת 21 והחומר של התיכון נמחק לי ובכ"ז הנושא מעניין אותי
תודה
 

trilliane

Well-known member
מנהל
איך יודעים מאיזו בחינה? ע"ס מה? לאיזה צורך?

בעיקרון רוב המילים בעברית הן מלרעיות, כלומר, ההטעמה היא על ההברה האחרונה. זה נכון גם לגבי המילה "גְּלִידָה שחידש אליעזר בן יהודה, אף שבפועל התקבעה בדיבור ההגייה גלידה במלעיל (וגם בן יהודה; מתי כספי מספר שהיה בטוח שברשות השידור יפסלו לו את הלחן לשיר בגלל זה, והופתע לגלות שלא).

מילים מלעיליות (כלומר, שההטעמה בהן על ההברה לפני האחרונה) עבריות (לועזיות יש לא מעט, גם בהטעמה קדם-מלעילית) הן בעיקר מקבוצת הסגולים המלעיליים: סֵפֶר, שֶׁמֶשׁ, בֹּקֶר וגם בווריאציות אחרות שאינן מגזרת השלמים: יֹפִי, חֵצִי, מָוֶת, מַיִם או בהנמכת תנועה בגלל גרוניות: נַעַר, נַחַל, דֹּאַר, זֹהַר וגם מילים שהסיומת שלהן על דרך הסגוליים: שָׁמַיִם, אוֹפַנַּיִם, סְפָרַיִךְ, רַכֶּבֶת, חַצֶּבֶת, שַׁפַּעַת, תְּכֵלֶת, שואֶלֶת, יודַעַת, תִּקְשֹׁרֶת וכו'.

אז אפשר לשמוע באוזן, אפשר לראות לפי הניקוד האופייני, אפשר לבדוק במילון... מה שמחזיר אותי לשאלה בפתח דבריי – מה המטרה?
 

cp girl

New member
קודם כל תודה רבה

בס"ד
התשובה שלך ממש מושקעת ואני מקווה שלא גזלתי לך הרבה זמן.
אני באמת מעוניינת לדעת את זה, בשביל הידיעה, אולי מהסיבה אני אולי אלמד קלינאות תקשורת
אני יודעת שזה נשמע לא קשור אבל ממש ניסתי לברר את זה עם חברות ואף אחת לא זכרה אז כתבתי פה
מקווה שזה בסדר..
אז אם יורשה לי לשאול משו נוסף:
המילה ספר (קריאה ) היא מלעלית, זה מכוון שכשהוגים אותה ההתחלה נחשבת ליותר מודגשת? כי לא הבנתי מה הכוונה לפי האוזן
גם במילה גלידה שה-דה יותר מודגש לכן זה מלרע?
לסיכום אם תוכל\י לפרש לי מה זה לפי האוזן זה יפתור לי את התסבוכת כי משם והלאה כמובן שאזהה

תודה רבה ויום נעים
הודיה
 

trilliane

Well-known member
מנהל
בשמחה, בשביל זה אני כאן


ההטעמה היא אכן הדגשה של אחת ההברות וכולנו עושים זאת באופן טבעי, כחלק מרכישת השפה; זה לא מצריך לימוד מיוחד. את יכולה לנסות להדגיש הברות שונות במילה ולהרגיש איפה ההדגשה נכונה ואיפה היא מוזרה. קל להדגים זאת בדיבור, בכתיבה זו בעיה, מקווה שהבנת את ההסבר בכל זאת.

יש מילים שההגייה התקנית שלהן היא מלרע אך בפועל בדיבור הן מלעיל (גלידה היא אחת מהן, כאמור) אבל זה רלוונטי לקורס קריינות, לא לקלינאות תקשורת.
 

cp girl

New member
תודה רבה

בס"ד
אני מאוד מודה לך! הבנתי את כוונתך
ראיתי שיש קורס פונטיקה לכן חשבתי אולי זה רלוונטי
וחוץ מזה חשוב להחכים בלי קשר


יום נעים
הודעה
 

trilliane

Well-known member
מנהל
אני מאמינה שקורס פונטיקה יעזור לך לחוש בהטעמה

אם תזדקקי לכך
(אבל זה לא משהו שאת חייבת לדעת מראש).

אם מעניינת אותך תקינות לשונית להשכלה כללית, הנה עוד מילים שאנחנו הוגים במלעיל אך תקנית יש להגות במלרע:
מילים שמסתיימות בעי"ן: אמצע, אצבע, קרקע, כובע
סיומת -תם/-תן של נוכחים ונוכחות: שְׁמָרְתֶּם
בינוני (הווה) בגזרת ע"ו/י: גרה, טסה, שרה וכו'
מילות קישור ושאלה: אֲפִלּוּ, כַּמָּה
מילים לועזיות שהתאזרחו בעברית: אוניברסיטה (מי שמקשיב לגל"צ שומע שאכן הוגים "אוניברסיטה המשודרת"), אקדמיה (למשל האקדמיה ללשון העברית), טלפון
סיומת ריבוי של מילים לועזיות: סלטים

אגב, מעניין לציין שבשמות תנ"כיים אנחנו משתמשים ביום יום במלעיל בד"כ (חוה, שרה, משה, יוסף וכו') בד"כ אבל כשמתייחסים לדמויות המקראיות הוגים במלרע (גם לא בשיעור תנ"ך): אדם וחוה, רבקה אמנו, חיי שרה, רחל ולאה, משה רבנו, יוסף וכתונת הפסים המשגעת וכו'.
 

sailor

New member
אליעזר בן יהודה הצליח לסבך אותנו

כשהצליח לשכנע את מחדשי העברית האחרים בירושלים שחלקם אף היו מורי העברית של תקופתם שההגיה הספרדית עדיפה על האשכנזית והתימנית גם יחד.
 

trilliane

Well-known member
מנהל
וזה עתה האזנתי לגל"צ

לפינתו של הדוקטור אבשלום קור.
 
למעלה