"אני מכבד אותך..."

עוד כהן

New member
"אני מכבד אותך..."

פעם, כשהייתי שומע שמישהו עושה משהו כדי "לכבד אותי / אדם דתי", הייתה הכוונה שהוא בוחר מסעדה כשרה,
שהוא מזמין פיצה ממקום כשר למרות שהוא מעדיף לאכול פיצה ממקום שאין לו תעודת כשרות וכד'.

אבל,
לפני מספר שבועות שמעתי את הפרשנות הבאה-
מישהו אמר לי כך: "אני עשיתי אירוע במקום לא כשר ואמרתי לדוד שלי שאוכל רק כשר - אני מבין מדוע לא הגעת לאירוע שלי ואני מכבד אותך".

הבנתם


אותו בחור חשב שחובתו של הדוד להגיע לאירוע, אבל בגלל שהאירוע במקום לא כשר - הוא מכבד אותו ולא כועס עליו שלא הגיע.

נראה לי שאנשים כבר לא מבינים את הכוונה המקורית שהייתה מאחורי המילים "אני מכבד אותך".
אם מישהו לא רוצה לכבד אותי, אין לי בעיה עם זה.
אבל אם מישהו אומר להגיד לי שהוא מכבד אותי ולמרות זאת לעשות במקום כשר - הוא ממש לא מכבד אותי.
ועל זה נאמר "סייג לחכמה - שתיקה".
 

the ror

New member
יאפ, אם כבר הייתי אומר שהוא מבין אותו...

מבין למה אותו הדוד לא הגיע.
מצד שני, גם הדוד אמור להבין את האחיין שכנראה היו לו שיקולים נוספים למה לעשות את האירוע במקום לא כשר...
 
אני מכבד אותך

אני מבין אותך,

אני מקבל את המקום שבו אתה נמצא

אני מוכן לקבל את ההחלטות שלך למרות שזה לא נראה לי...

יש מליון פרשנויות לזה.

כן. אדם בחר לעשות אירוע במקום לא כשר (לא מצדיק את זה, בכל זאת אנחנו דתיים), אבל הוא בחר לעשות את זה מהשיקולים שלו. אדם שלא מאמין לא צריך להתקבל ולקבל החלטות רק על בסיס זה שיש לו משפחה/חברים דתיים והוא צריך לרצות את כולם.

לכבד אותי זה לא אומר שצריך לרצות אותי כל הזמן או לפעול לפי מה שאני חושב

אז הדוד החליט שלא להגיע ואותו בעל אירוע קיבל את אי ההגעה בהבנה מלאה.

כן - הוא מכבד אותו. מכבד את החלטתו שלא להגיע

במקום זאת - תמיד יכול להתחיל סכסוך דבילי ביניהם למה ההוא לא הגיע ואז לך תתחיל להסביר

כן, זה גם פן מסויים של הכבוד. לקבל את זה שמישהו מחליט אחרת ממך.
 
למעלה