אנגלית

אנגלית

מישהו יכול לתת לי פירוש למילים/ ביטויים הבאים: 1.degenerative 2. disabling 3. divisive 4. dotted C 1.consensus 2.compost 3.colonialism (מה הפירוש של זה בעברית? מה המשמעות?) 4.candidness B 1. by no means 2. by far 3. broad- minded 4. bound to A 1.at fault זה לבסוף? 2. assimilation רשום לי שזה טמיעה, למה הכוונה? אפשר משפט בעברית עם המילה הזאת? תודה : )
 
מנסה

יש פה כמה מילים שכדי להבין אותם צריך להבין את הפירושים העבריים שלהן מהמילון degenerative מתנוון הייתי אומר.. הולך ונחלש מלשון דגנרציה. disabling משתק, לא מאפשר divisive מבדיקה במילון.. מעורר מחלוקת. consensus קונצנזוס.. הסכמה פה אחד compost זבל אורגני colonialism זה שליטה של מדינות מערביות כמו בריטניה על מדינות נחשלות שמעבר לים כמו באפריקה. dotted מנוקד by no means בשום פנים (ואופן), בשום מקרה broad- minded רחב אופקים.. ההיפך מצר מוחין assimilation הטמעה, להטמיע.. להכניס משהו לתוך קבוצה אחרת תוך טשטוש העצמיות שלו.. כמו התבוללות candidness יושרה.. מי שאומר את האמת at fault לא מוכר לי.. אולי באשמה של משהו
 
תודה

וכמה שאלות על הפירושים 1. degenerative מתנוון בהקשר של גוף נגיד כמו שגוף יכול להתנוון? 2.disabling כמו נגיד בעיטה שהיא יכולה לשתק איבר בגוף?
 
אם את מבינה

ש3 מייצג את הקצרות ו4 את הארוכות אין צורך באיקס. את יודעת שסך הכל יחידות יחס זה 7 שמייצג 35 ולכן 3 ארוכות זה 15.
 

g86

New member
עוד שניים טובים

מורפיקס מתרגם לעברית ולהפך. גוגל באנגלית ולא בעברית, מתרגם לכמה שפות וניתן לשמוע את המילה. כשכותבים את המילה ולוחצים google search מופיע בצד ימין definition, לוחצים והפירוש נמצא בסוף הדף, הפירוש העברי הוא האחרון מבין כל השפות.
 
ניסתי להכנס לגוגל באנגלית

והוא לא נכנס לי והמחשב שלי הראה לי משהו כזה. למה הכוונה? למה הוא לא יכול להכנס לי?
 

g86

New member
כנסי ללינק הזה

זה בעצם אותו קישור לאתר של המילון. אני לא יודע בדיוק מה ההגדרות של השפה בגוגל אצלך במחשב, אבל לא משנה.
 
למעלה