היה כל-כך קל. ../images/Emo6.gif
שעה חיפשתי במילון את המילה ג'ון.
מפגרים, הם אמורים להדגיש את זה או לעשות במרכאות! טוב באמת שלא כל השאלות באנסין היה אפשר לענות בעברית. >< אבל עניתי גם בערבית, להראות שאני יודע משהו.
ניתוח פעלים היה... מוזר. הם שמו יותר מדי תוספות של ס' לעתיד ונטיות השם וכאלה, וזה היה ממש מעצבן באיזשהו שלב. רציתי לירות במישהו בהשלמת מילים$%(#)*% זה היה הרבה יותר קשה ממה שחשבתי.
ותקעו שם שמות של חגים וחרא כזה .
לא אוהב אותם. זה היה מין פדליקום, נכון? ותחביר היה ממש קל. ^^ חלק ראשון, סעיף שלישי - זה שנגמר בסיומת "את" וחלק שני, סעיף ראשון - את הג'לסה לא משנים, הרבים היה אלאדייאף או משהו כזה ואת השריבה משנים לשריבו.
~חפרתי~