"אליבא דה כולי עלמא"

  • פותח הנושא 274
  • פורסם בתאריך

trilliane

Well-known member
מנהל
"כולם אומרים..." מה שבקונצנזוס, על דעת הציבור

אליבא ד = לפי, לשיטת [עַל לִיבָּא ד.. (על הלב של)]
http://www.safa-ivrit.org/milon/אליבא+ד..
כולי עלמא = כל העולם
http://www.safa-ivrit.org/milon/כולי+עלמא

לפי כל העולם ואשתו...
 

274

New member
תודה :). נצל"ש: "לספור את הכסף במדרגות"

רציתי לדעת מהיכן מגיע הביטוי הנ"ל?

כלומר, באופן יום-יומי אף אחד "לא סופר את הכסף במדרגות", ומה פירושו של הביטוי?

תודה
 
מעולם הקלפים

המובן הוא "אל תספור את הכסף לפני שתצא מחוץ לקזינו (או כל מקום אחר שמהמרים בו)".
הכוונה היא למהמרים שסופרים את זכיותיהם ומתפתים ל"עוד משחק אחד קטן" שיכול להיגמר בהפסד גדול.
ביטויים דומים:
don't count your chickens before they hatch - אל תספור את הביצים כאילו היו תרנגולות, אלא חכה שהאפרוחים יבקעו מהם.
אל יתהלל חוגר כמפתח
כדורגל משחקים 90 דקות
 
למעלה