איך נשארים מבטאים?

הדס178

New member
איך נשארים מבטאים?

כאילו, אנשים עוברים למקומות שונים..אני מדברת על המבטאים בארה"ב.
מבטא נקבע רק עפ"י איפה שבנאדם נולד?
ושמעתי שמבטא דרומי הוא במקור מאנגליה, למה זה? הרי אנגלים הגרו לכל מקום בארה"ב ולא רק לדרום.
 

niva99

New member


http://www.ynet.co.il/articles/0,7340,L-4535064,00.html
 

be_roo

New member
השאלה לא ממש מובנת

כשאדם לומד שפה הוא לומד אותה מסביבתו ומסגל לעצמו את המבטא שבו היא מדוברת ע"י האנשים הקרובים לו, לכן יש מבטאים שונים באיזורים שונים.

בעבר היו נתקים גדולים יותר בין איזורים שונים או מדינות כך שכל מבטא היה ייחודי לאיזור, אבל גם היו ארועי הגירה גדולים שהביאו מבטא חדש למקום לא מיושב ומשם הוא התפתח למבטא שונה מהמקור, או למקום מיושב ומשם מבטא המהגרים השתלב עם מבטא המקומיים. כמו שפה, מבטא יכול להשתנות עם הזמן.
 

trilliane

Well-known member
מנהל
איך נשארים מבטאים למי? לשפה? למהגרים?

נסי לחדד את השאלה או לתת דוגמה קצת יותר ממוקדת.

מבטא של ילד נקבע ע"י המבטא שמדברים סביבו דוברי השפה. השופטת בדימוס דליה דורנר, למשל, טוענת שיש לה מבטא ייקי קל כיוון שלמדה בפנימייה שבה רוב המורים היו יוצאי גרמניה (והם דיברו עברית במבטא ייקי).

אם את מתכוונת למבטא דרומי של ארה"ב, מי שהתיישבו שם היו דווקא אירים בעיקר ולא אנגלים (לכן הרבה מהם ג'ינג'ים). אין לי מושג איך הוא התפתח, אבל תוכלי לקרוא על הדיאלקטים הדרומיים בווקיפדיה:
http://en.wikipedia.org/wiki/Southern_American_English
 

הדס178

New member
יש משהו בעברית?

נגיד מישהו עובר לניו יורק, יהיה לו מבטא ניו יורקי? ואם מישהו עובר לברוקלין, איך יהיה לו מבטא, הרי האנשים שהיה להם את המבטא אולי עברו משם. אנשים כל הזמן מהגרים למדינות שונות, אז מי שיש לו את המבטא המקורי כבר לא שם.
 

trilliane

Well-known member
מנהל
על מקור המבטא דרומי? לא יודעת, חפשי בגוגל...

זה מה שאני עושה.


באופן כללי אם מישהו עובר מקום המבטא שלו יכול להשנות במעט, ואם הוא ילד, להשתנות הרבה. לרוב בגיל ההתבגרות כבר אין כ"כ השפעה על המבטא, אבל כבר נתקלתי במקרים שבהם ישראלים שעברו למדינה דוברת אנגלית בשנות העשרים שלהם חזרו לישראל עם מבטא אנגלוסקסי קל... (וזה גם מוזכר בסרטון ב-YNET שקושר מעליי).
 

הדס178

New member
על שימור המבטא

ויש אנשים שעובדים על המבטא שלהם.
ותודה:]
 

trilliane

Well-known member
מנהל
אכן, בעיקר שחקנים, קריינים וכיו"ב

יש אנשים שזקוקים מקצועית למבטא מסוים ולא לכולם זה בא בקלות (למעשה לרוב האנשים המבוגרים זה לא). ממחקרים שקראתי תכונות שעוזרות באימוץ מבטא הן מוזיקליות ואמפתיה.
 

trilliane

Well-known member
מנהל
כלומר אדם שקשוב ורגיש לזולת

הרבה פעמים גם מושפע ממנו.

עם או בלי קשר לאמפתיה, אני מכירה את התופעה הזאת במבטא גם אצלי (ואצל אחרים) – כשאני מדברת עם דובר אנגלית שיש לו מבטא מסוים, זה משפיע קצת גם על המבטא שלי, אני "מאמצת" אותו מעט בלי להתכוון...

תחשבי גם על משהו נוסף, למשל כששרים (נגיד בקריוקי) שיר של זמר מסוים, הרבה פעמים שרים בסגנון שלו, באופן הגייה דומה, גם אם בד"כ אנחנו שרים ומדברים אחרת.
 

הדס178

New member
ממ לא שמעתי על זה..

אבל לא ענית על השאלה שלי,כמובן אם את יודעת, איך מבטאים נשמרים אם האנשים עםמבטא המקור מהגרים ל הזמן
 

trilliane

Well-known member
מנהל
אני כן, כי למדתי קורס שעסק גם בזה


מבטאים נשארים כי לא קל לשנות או לאמץ מבטא בגיל מבוגר. אם לא היה ברור מההסברים הקודמים, מבטא נרכש בגיל צעיר, לרוב בילדות, ואח"כ הוא מתקבע (המידע הזה נמצא בסרטון של YNET שקושר לך למעלה). לפעמים יש שינוי קל (תלוי באדם, בגיל, ביכולותיו) אבל לרוב לא משמעותי.
 

be_roo

New member
היכולת לרכוש שפה, כולל המבטא שלה משתנים

מדובר למעשה על חלקים שונים במוח שעובדים כאשר אדם מדבר בשפת אמו שלמד כילד וכאשר הוא מדבר בשפה שרכש בהמשך חייו, גם אם הוא מאוד בקיא בה.
אדם מסגל לעצמו מבטא בהתאם לשפה שלמד כילד, והמבטא הזה ילווה אותו ברמה כזו או אחרת בכל השפות שירכוש בגיל מבוגר יותר.

יש אנשים שכן מצליחים לסגל לעצמם מבטא "מקומי" בשפה חדשה שהם לומדים, עם תרגול בעיקר. אוזן מוזיקלית יכולה לעזור, כי מדובר לא רק על היכולת להפיק צלילים מסויימים אלא גם לשמוע הבדלים קטנים בצלילים שאנחנו לא מורגלים לשמוע כי הם לא חלק משפת האם שלנו.
 
למעלה