איך מתרגמים "טייק"?

HezyA

New member
איך מתרגמים "טייק"?

שלום לכולם, למישהו יש מושג איך מתרגמים את המילה "טייק", כשהכוונה היא לניסיון להקליט שיר או לצלם סרט (take 1, take 2 וכו')? תודה מראש, חזי
 

ST

New member
לענ"ד, אפשר להשאיר "טייק"

תלוי במשלב ומה הצורך. ככה משתמשים בזה בשימוש 'יומיומי' ("תמונה 3, טייק 15") וכו'. אאל"ט.
 
למעלה