איך מבטאים?

ailag

New member
איך מבטאים?

מה החוקים להגייה בפורטוגזית שהם לא אינטואיטיביים? או לחלופין, איך אומרים את השמות של המהלכים ששונים מאיך שנראה שצריך להגיד? אני רואה אותם בוידאו בד"כ לפני שלומדת אותם, זה עוזר לזכור את השמות אבל לפעמים מבלבל.. למשל queda de rins (??) נשמע כמו גדא-ז'ינס ממה שקלטתי.. שום דגש על המילה הראשונה למרות שככה נראה שצריך כשקוראים - "קאאדה דה רינס". (מבחינתי זה התרגיל שיש לקרוא לו "Au"
יחד עם רבים אחרים) היום למדתי - נדמה לי bencao. אבל לקח לי זמן לקלוט שזה התרגיל תחת אותו שם שראיתי בסרטונים באינטרנט.
 

PureTemptation

New member
אהההההה...

בנסאו, כן כתבת נכון, מקווה שאת גם הוגה נכון..:) תראי בעיקרון פורטוגזית נכתבת בצורה אחת ונקראת אחרת, ובטח יש אנשים שמבינים יותר ממני שיוכלו להסביר לך על כך. בכל אופן, אני חושבת שכדאי ללמוד קודם את כל הצלילים האותיות ודרכי ההגייה לפני שמתחילים ממש לנסות לקרוא ולהגות. ד"א, בנסאו, הכינוי שלי...:)) בהצלחה לך..:)
 

ailag

New member
הכתיבה לא כזה עקרונית

אבל אם לא הייתם כותבים, הייתי אומרת בנקאו
וזה באמת תרגיל נחמד.. זה ומרטלו (?) - הבעיטה בצד. הצלחתי היום קצת ק-ד-ז'ינס (לעשות, לא לבטא)
למרות שכל פעם אומרים לי לא לנסות בשיעור ואולי לא יהיו מרוצים שניסיתי. יצא בערך ס"מ מהרצפה ולשלוש שניות, אבל מכפתלי, אני עדיין במשקל יתר ובלי כוח פיזי. זה הישג. אם אעשה את זה ליותר זמן בטח ישברו לי הידיים. בשיעור אני לא אצליח לשחזר את זה - משום מה בשיעור אני מצליחה בצורה שונה מבבית.. אבל זה כבר נושא לשרשור אחר
 

samsao

New member
הגייה

יש כל מיני דברים בפורטוגזית שהוגים אחרת c באמצע מילה ברוב המקרים יהיה ס rr תמיד יהיה ה ויש עוד דוגמאות אבל ברוב המקרים את לא תביני בגלל המבטא שהא משתנה ממקום למקום
 
למעלה