איזה שפות שמיות...

מור ד

New member
איזה שפות שמיות...

מדוברת היום בעולם (חוץ מערבית, ומלטזית) מה השפות העתיקות, אם אפשר פרטים, ואיפה אפשר ללמוד
 

גנגי

New member
מלטזית?!

בחיי שלא ידעתי... עברית, ערבית, פה ושם, במקומות נידחים, גם קצת ארמית. שפות שנשתמרו בתפילות או לצרכים דתיים, למשל, הן ארמית (נו, לא צריך להיות בלשן כדי לדעת את זה... ואתא שונרא, בתולתא שפירתא, ולהבדיל - לעלמי עלמיא, רחמנא ליצלן... ), געז (קוראים גֶז) - היא השפה החבשית ששרדה רק בתפילות של היהודים החבשים (ולא, זו לא אמהרית, שהיא שפה חמית ולא שמית), ואולי עוד שאני לא זוכרת כרגע. בכולופן - המדוברות הן אלו שציינתי לעיל. מלטזית?! מניין זה הגיע?!
 

עופר ב.ה

New member
אכן אכן

השפה המלטזית היא נצר לשפה הערבית, בעקבות כיבוש האזור ע"י המוסלמים במאה השמינית. תחילה אימצו תושבי האי את השפה הערבית, במשך הזמן הפכה לשפה עצמאית. יותר מאוחר קיבלה השפעות סיציליאניות ואיטלקיות. ההשפעה האיטלקית גברה עם השנים והיום קיים חשש למעמדה כשפה השלטת במלטה. זאת ועוד בעמוד זה, Evolution of the Maltese Language, ובזה - Maltese & Hebrew - Two Cases of Cultural Survival. כאן - רשימה של שפות שמיות
 

עופר ב.ה

New member
אגב, בקשר לאמהרית

במספר אתרים ראיתי שמצוין שזו שפה שמית. למשל כאן (כתוב שהשפות השמיות כנראה הגיעו לאתיופיה מחצי האי ערב מתישהו באלף הראשון לפני הספירה), או בעמוד של אונ´ ת"א עם פירוט הקורסים בשפות שמיות, שבו אחד הקורסים המוצעים הוא קורס באמהרית.
 

FuzzyWuzzyGirl

New member
זו בעצם-

אמהרית "עתיקה". זה נקרא "געז". כשהשווינו את העברית לשפות שמיות אחרות בשיעור - געז היתה אחת מהן. זה אמור להיות משהו שקשור ל"קייסים"("רבנים") שלהם. אולי רק הם (הקייסים) דיברו געז?
מירי
 

גנגי

New member
זה מה שחששתי.

אני חושבת שיש כאן ערבוב של שפות שמיות עם שפות מקומיות אחרות (מה שקרה לאמהרית, השפעת הלשונות החמיות). גם במקרה שאתה מציין אתה אומר בעצמך שהיתה שם השפעה של לשונות לטיניות, ולצערי הרב אני לא יכולה להסכים ששפה שיש בה אלמנטים אירופיים (=לשונות יפת) היא שמית.
 
חולק על מלטזית...

לפי אבן שושן מלטזית אינה נכללת בשפות השמיות. המלטזית היא ככל הנראה עירוב של ערבית ואיטלקית ולכן היא איננה שמית מיסודה כמו העברית והערבית. יש לה השפעות של ערבית כמו שיש בטורקית ובפרסית או אולי קצת יותר מהן.
 

עופר ב.ה

New member
למה להפוך את סדר הדברים?

למלטזית אין "השפעות של ערבית", המלטזית החלה כדיאלקט ערבי, בהדרגתיות נפרדה ממנה ובמשך הזמן היתה נתונה להשפעה של שפות האזור. לכן, "שמית מיסודה" זה בדיוק מה שהיא. נשאלת השאלה מה היא היום. גנגי טוענת שההשפעות המקומיות חזקות מידי בשביל שהמלטזית עדיין תחשב לשפה שמית, אני מניח שבשביל קביעה כזאת דרושה בדיקה קפדנית יותר.
 

גרי רשף

New member
שפות שמיות../images/Emo22.gif

1. יצא לי להיות יומיים במלטה לפני כשנה. היום המעניין היה זו בו נסעתי לטייל בסיציליה (שעה וחצי הפלגה ברחפת).. אין הרבה מה לעשות שם. המלטזית נשמעת כשילוב מוזר של איטלקית וערבית: מצד אחד הצליל המתנגן והמתרונן של האיטלקית, ומצד שני ח´ גרונית.. 2. ערבית היא אוסף של שפות, לעיתים זרות לחלוטין זו לזו. מנסיוני אני יודע שדוברי ערבית פלסטינאית אינם מבינים מילה אצל דוברי ערבית מרוקאית ולהיפך.
 

hankin

New member
שפות שמיות - פלסטינית ומרוקאית

העובדה שפלסטינים אינם מבינים מרוקנית אינה נובעת מן הריחוק בין שני הלהגים הערביים הללו, אלא נעוצה בעיקר בהגיה הייחודית של הלהגים הצפון אפריקניים והלהג המרוקאי בראשם. אוצר המילים, הדקדוק והתחביר דומים הרבה יותר מכפי שזה נשמע. אם תיתן לפלסטיני לקרוא את דבריו של מרוקאי, הוא יבין הרבה מאוד יחסית. איציק
 

גנגי

New member
לא מדויק בכלל.

המרוקנים והפלסטינאים משתמשים באותו כתב, והערבית הספרותית (=הכתובה) היא אכן אותה שפה בכל מקום. עם זאת, השפה המדוברת שונה ממקום למקום, והשינויים עשויים להיות די משמעותיים (יש ריחוק גיאיגרפי גדול בין אוכלוסיות דוברות ערבית בעולם). למרות השוני הרב, רוב הערבים יוכלו להבין, לפחות באופן סביר, את שפתם של אחיהם המתגוררים באזורים אחרים. אך המרוקאית אינה דומה לערבית הפלסטינאית, ולא מהסיבה שהזכרתי לעיל, אלא משום שהיא שפה חמית ולא שמית; כלומר, שפתם של השבטים הברברים. המשותף בינה לבין הערבית המדוברת באזורנו קטן ביותר.
 

hankin

New member
המרוקאית - דיאלקט ערבי

תרשי לי לחלוק עלייך בגדול. המרוקאית היא דיאלקט ערבי לכל דבר. נכון, עם השפעות ברבריות, כפי שיש השפעות סביבתיות זרות על כל דיאלקט ערבי, כגון תורקית, פרסית ועוד. איציק
 

גנגי

New member
פרסית?! טורקית?!

גם פרסית וגם טורקית אינן לשונות שמיות מכול וכול!!! ולמרות שאתה חולק עליי בגדול (ואינני יודעת מהם מקורותיך), אני דבקה בעמדתי, שיש לה בהחלט גיבוי אקדמי.
 
בואו ננסה להבדיל בין מה שמכונה

דיאלקט לשפות דומות. למיטב ידיעתי נהוג להבדיל דיאלקט משפה-אחות בכך שיש הבדלים משמעותיים בשפה הכתובה. כך למשל הגרמנית מלאה דיאלקטים. הכוללים צורות הגיה מאוד שונות, מעט מילים שונות ואפילו ויתור על רבדים דקדוקיים בחלק מהדיאלקטים. לגרמני מצפון גרמניה אין סכוי להבין דיבור של גרמני מהדרום וכו´. השויצרים מדברים דיאלקטיש מאוד חזקים של הגרמנית (קריא - מאוד "רחוקים" מהמקור) (ואפילו בתוך שוויץ ההבדלים מספיק גדולים כדי שדובר גרמנית מברן יתקשה להבין גרמני מוואליס). אבל אילה עדין דיאלקטים לעומת ההולנדים, שמדברים שפה שהיא למעשה דיאלקט של הגרמנית, רק שהדיאלקט הזה הועלה על הכתב משך מאות שנים, המשיך להתפתח כשפה וזכה לתואר "שפה עצמאית".
 
אני עם גנגי ../images/Emo45.gif

פרסית, טורקית, שפות הודו ושפות מרכז אסיה נחשבות כולן שפות הודו-אירופיות (אריות). היה מעניין לשמוע, איך התפצלו השפות ההודו-אירופיות לענף האירופי ולענף האסייתי.
 

hankin

New member
כן פרסית וכן טורקית

נא קראי שוב את דברי. לא אמרתי שהדיאלקטים האלו הם פרסיים וטורקים. אמרתי שיש עליהם השפעות של השפות האלה. העובדה שעל עברית, למשל, יש השפעות יווניות, אינה עושה את היוונית לשפה שמית. איציק
 

גנגי

New member
סליחה, אבל הניסוח שלך

מאוד לא ברור - עובדה שאף אחד לא ממש מבין מה אתה רוצה לומר. על מה בעצם אתה מתווכח איתי?! מישהו טען שהיוונית היא שמית בגלל שהיא השפיעה על העברית?! איזה מין טיעון זה, ולמה בדיוק הוא מתקשר בדבריי?!
 

גנגי

New member
סליחה, אבל הניסוח שלך

מאוד לא ברור - עובדה שאף אחד לא ממש מבין מה אתה רוצה לומר. על מה בעצם אתה מתווכח איתי?! מישהו טען שהיוונית היא שמית בגלל שהיא השפיעה על העברית?! איזה מין טיעון זה, ולמה בדיוק הוא מתקשר בדבריי?!
 

עופר ב.ה

New member
נראה לי שhankin התכוון

לכך שהיות המרוקאית נתונה להשפעות שונות - ברברית, פרסית ותורכית, אינה מורידה ממעמדה כדיאלקט של השפה הערבית. את ענית לו שפרסית ותורכית אינן שפות שמיות, אבל בדיוק זאת הוא טען - השפעות של שפות שונות אינן משנות את מהות השפה וסיווגה. ניסוח מחדש של טענתו: כפי העברית היא שפה שמית יחד עם העובדה שהושפעה מיוונית, שהיא שפה שאינה שמית, כך המרוקאית היא שפה שמית יחד עם העובדה שהושפעה מברברית, פרסית ותורכית, שאינן שפות שמיות.
 

גנגי

New member
אכן היטבת לתרגם לי, בעזרת-השם,

אבל ההשפעה של היוונית על העברית מזערית לעומת ההשפעה של הלהגים הברברים על הערבית המרוקנית.
 
למעלה