איזה ספר הכי טוב (מבחינת העלילה)

zivvi

New member
איזה ספר הכי טוב (מבחינת העלילה)

שלום לאחרונה התחלתי להתעניין במיתולוגיה היוונית קראתי הרבה בויקיפדיה על האלים ועל הגיבורים מהמיתולוגיה ומאוד משך אותי העניין אני מחפש ספר שיעניין אותי על המיתולוגיה היוונית במחלינת העלילה כלומר שאני אחכה כל יום ללילה כדי לקרוא ממנו. אני מחפש לקרוא האלים והגיבורים והאנשים והמקרים וכל מה שהיה שם. שי איזה ספר יותר טוב מבין ה2 ? (הספרים האיכותיים שמצאתי לקניה ברשת) "המיתולוגיה היוונית מיתוסים" של אהרון שבתאי הוצאהת מפה או "אלים וגיבורים במיתולוגיה היוונית" של גרייבס רוברט הוצאת פראג האם הספר שתמליצו לי עליו יענה לי על הקריטריונים תודה
 

zivvi

New member
תודה ..אבלללל

התיאור שלו נשמע סתמי, לא "ה"מעניין ולא רלוונטי לאת שאני מחפש. "יצירתו של פוליביוס אובידיוס נזו, מגדולי משוררי רומא, רצופה באגדות יוון ורומי אשר עובדו על-ידו לסוגים ספרותיים שונים: סיפור, מעשייה, אידיליה, אלגיה, מכתב אהבה, המנון ואפיגראמה.לתרגום צירף שלמה דיקמן מבוא מקיף על המשורר ותקופתו, מבחר ביבליוגראפי, הערות מבארות לגופי השירים ובסוף הכרך השני מילון תיאולוגי."
 
נראה לי שלא הבנת את התיאור.

בוא אני אספר לך משהו קטן - הומרוס, הסיודוס, אובידיוס ו-וירגיליוס - הם המקור לכל הסיפורים (אני מתנצל עם השמטתי סופר חשוב אחר מימי קדם ברשימה הלא מלאה הזו).
 

Y. Welis

New member
שווה, אבל התרגום של דיקמן אינו בנוי

לכל אחד, ובוודאי למישהו כמו השואל (למרות שכמובן תמיד כדאי לנסות). אגב זה, עיינתי לאחרונה בתרגומו של דיקמן ל'תולדות הטבע' של לוקרציוס (פואמה ארוכה שמתארת את עיקרי המדע והעולם, כפי שהיה ידוע בתקופה הקלאסית), והוא בהחלט קריא ואפילו הומוריסטי לפרקים. גם תרגומו של ש. שפאן ל'הסיודוס' ראוי מאוד ויש בו פיוט יפה - אבל כל התרגומים הקלאסיים האלה, לרוע המזל, אינם נגישים לקוראים צעירים (ולו משום שרובם אינם מודפסים עוד), כי תרגום פיוטי תמיד יהיה קשה יותר להבנה מפרוזה.
 

Y. Welis

New member
הוא מעט מיושן, אבל ראוי לבדיקה

זו אגב הבעיה עם מרבית הטקסטים שברשת - רובם כאלה שהזכויות עליהם פגו. הנוסחים המודרניים יותר עדיין מוגבלים לספרים מודפסים.
 

zivvi

New member
- - -חשוב- - -

חברה הדבר שאני רוצה זה סיפורים ומקרים נטו לא הסברים וניתוחים ספרותיים של האירועים שהיו קראתי בפורום על הספר "מיתולוגיה" של עדית המילטון. טוב מאלה שהזכרתי?
 

Y. Welis

New member
הוא טוב לא פחות

ולמעשה עדיף על שני הקודמים שהזכרת. בתור זה שחתום על הספר שבהוצאת 'פראג' (אם כי מתכחש לתוצאה הסופית שנערכה בלי ידיעתי), אני כמובן לא חסר פניות בעניין, אבל אני יכול לומר שאת שבתאי מאוד לא אהבתי (למעשה זו היתה הסיבה שהצעתי לתרגם את גרייבס).
 

zivvi

New member
למה לא אהבת?

לפי קטעים נבחרים שקראתי מהספר באינטרנט הוא מדבר רק על תוכן (ולא עלל השערות,הערות\הארות,ניתוחים - של הסופר לסיפורים)
 

Y. Welis

New member
כי הספר נשמע יותר כמו רשימת שמות

או כרוניקה יבשה, מאשר סיפור עלילתי. שבתאי כנראה רצה לכלול כל אל ואל וכל סיפור ידוע, ולכן קיצר ככל הניתן. לטעמי זה פחות מעניין לקרוא כך.
 

zivvi

New member
אהא - ויש לי שאלה אחרונה ברשותך

אתה אומר שאהרון שבתאי כיווץ את כל המיתוסים ולכן קיצר אז מה עדית המילטון עשתה עם כל המיתוסים ? היא כתבה רק את החשובים, המוכרים והדומיננטיים ?
 

Y. Welis

New member
כן. סך הכל יש מספר מצומצם של

סיפורים מוכרים, והרבה יותר מעניין לגלות אותם כסיפורים עלילתיים מרתקים. אחרי שמכירים אותם, אפשר להעמיק עוד ולגלות את עלילות המשנה על בני המשפחה הנידחים שלהם ('קרוביו וידידיו של השפן').
 
למעלה