איזה יופי!

Fanja

New member
אה, ובדקי בטאגליינס לגבי תמחור וכו

ומה שלא תמצאי שם, יענו לך כאן ברצון
 

Eldad S

New member
אכן יופי! ../images/Emo140.gif

כמה נעים שמצאת אותנו! נשמח לעזור לך ולהיעזר על ידייך. בראש הפורום תמצאי שדה חיפוש מיוחד, "חיפוש מתקדם". תוכלי להעלות אותו ולחפש (בתוכן): תעריפים, תעריפי תרגום וכו'. התשובה הנפוצה בפורום היא שמשרעת התעריפים רחבה מאוד, והיא מתחילה מ-20 ש"ח (כך!), תעריף עבור סטודנטים, ועד 100 ש"ח ואפילו יותר, תעריפים שגובות חברות תרגום. התעריף המומלץ על ידי אגודת המתרגמים הוא 76 ש"ח לעמוד תרגום בן 250 מילה. מקום נוסף לחיפוש בפורום: טאגליינס, בראש הפורום (בשורת הכותרות בכחול). לשם אנחנו מעלים קישורים לשרשורים מעניינים בפורום, קישורים לאתרים מעניינים ברשת וכו'. יש לך גם קישורים, אבל הם פחות מתאימים לחיפוש בנושא התעריפים, כי הם בעיקר מכילים לינקים לאתרי מילונים וספרי יעץ, מנועי תרגום וכו'.
 

ריקי112

New member
תודה (הייתי מחייכת אם היה לי כוח)

מחר - מילה קצרה אפופה הקשרים ומשפט קצרצר בסוגריים המתאר את הרגע המדוייק (בין מבט מצועף על האקליפטוסים הנשקפים מחלוני, כאשר בינם וביני חוצצת רק הכביסה התלויה בסערה לפחות שבוע, מי סופר, השתגעתי לשקוע בבוץ כדי להוריד אותה): מחר - maňana: אקרא לי בנחת, אמצא זמן לשמוח על שאתם כאן ועוד המון דברים טובים. איזה כיף יהיה. בינתיים, תודה לכולכם. התעריפים עזרו לי ממשית היום אחה"צ, כאשר עבודה מטורפת לפחות הצדיקה את התגמול. הייתי מוסיפה ומקשקשת סופרלטיבים, אבל למה לפרוק את כל האדרנלין והמתח עליכם, אנשים יפים באמת. בחירה מושכלת: לייצא את האיכס באמצעות טלפון מנומס לאקס. לשתף אתכם במשהו יפה שקראתי השבוע: “Her hearing was keener than his, and she heard silences he was unaware of.” D.M. Thomas
 

Eldad S

New member
אם עזרנו - מה טוב!

ושיהיה מחר נפלא ומופלא
 

טרנסל8

New member
ואם בעניין מפגש...

מדוע שלא ננצל את כנס המתרגמים השנתי בפברואר? כבר הצעתי את זה בשנה שעברה, ובהסתכנות בחזרה על עצמי, אני מעז להציע זאת שוב...
 

Eldad S

New member
זו בדיוק השאלה -

והתשובה די ברורה. בכל אופן, ביום ראשון אפתח שרשור בנושא המפגש העתידי, ונוכל לדון בנושא באריכות רבה יותר.
 
למעלה