אזוטרי?
עד היום השתמשתי במילה הזו כדי לתאר נושא נידח, כזה שלא מעניין כמעט אף אחד... משהו שהוא שכנראה יסתכלו עלייך מצחיק אם יבינו שקראת שעות על הנושא הזה (למשל... למה הקליפה של התפוז היא "מחוררת").
עכשיו כשחיפשתי פירוש מדוייק של המילה (דווקא כי רציתי את המקבילה באנגלית, ו-esoteric לא היה נשמע לי מתאים לשפה מדוברת כל כך משום מה), ראיתי שההגדרה היא קצת שונה... מגדירים אותה כמשהו שידוע למעט, "יודעי סוד ומביני דבר". הפירוש לא נשמע לי רחוק מאוד ממה שחשבתי, אבל הוא נשמע כמו משהו הרבה יותר חיובי, בעוד אני תמיד הייתי משתמשת בו באופן טיפה שלילי (אולי עוקצני מתאים יותר).
האם כל הזמן הזה השתמשתי בביטוי לא נכון? יצא לי כמה פעמים להגיד שאני מתעניינת באי אלו נושאים אזוטרים - בעצם יצא שאני שחצנית, במקום לצחוק על תחומי ההתעניינות שלי (שזו היתה הכוונה בשימוש במילה)?
תודה על כל תשובה
עד היום השתמשתי במילה הזו כדי לתאר נושא נידח, כזה שלא מעניין כמעט אף אחד... משהו שהוא שכנראה יסתכלו עלייך מצחיק אם יבינו שקראת שעות על הנושא הזה (למשל... למה הקליפה של התפוז היא "מחוררת").
עכשיו כשחיפשתי פירוש מדוייק של המילה (דווקא כי רציתי את המקבילה באנגלית, ו-esoteric לא היה נשמע לי מתאים לשפה מדוברת כל כך משום מה), ראיתי שההגדרה היא קצת שונה... מגדירים אותה כמשהו שידוע למעט, "יודעי סוד ומביני דבר". הפירוש לא נשמע לי רחוק מאוד ממה שחשבתי, אבל הוא נשמע כמו משהו הרבה יותר חיובי, בעוד אני תמיד הייתי משתמשת בו באופן טיפה שלילי (אולי עוקצני מתאים יותר).
האם כל הזמן הזה השתמשתי בביטוי לא נכון? יצא לי כמה פעמים להגיד שאני מתעניינת באי אלו נושאים אזוטרים - בעצם יצא שאני שחצנית, במקום לצחוק על תחומי ההתעניינות שלי (שזו היתה הכוונה בשימוש במילה)?
תודה על כל תשובה