אוקסי!

Idan91

New member
אוקסי!

קראתי הרגע איזה מאמר של (ד"ר) ניסן אררט, "סופור אמנון ותמר - קריאה עפ"י ה'סדר'" משום מה הוא כל הזמן משתמש בביטוי "אונס מרצון" (ולפעמים גם: "חטיפה ואונס מרצון). אותי זה קצת שעשע.
 

גנגי

New member
זה לא משעשע.

אפילו לא קצת. יש גם חוקרי משטרה אחדים שחושבים שיש דבר כזה, ואפילו יש שופטים שחושבים ככה. זה ממש-ממש לא משעשע. מעניין אם מישהו מהם היה משתמש במונח הזה לו מישהי קרובה לו נאנסה. וכבר מזמן אמרתי שזה שבן-אדם מקבל תואר דוקטור לא מוכיח שהוא חכם.
 
מתערבת: אולי לא משעשע, אבל קיים.

גנגי, המיניות באדם היא דבר מורכב ומלא סתירות. פוליטיקל קורקטנס מונעת מאיתנו לומר דברים מסויימים, אבל רע מאד אם היא גם גורמת לנו שלא לראות את הדברים, והכי גרוע - שופט שמונע על ידי פוליטיקל קורקטנס. אין שחור ולבן. באמת אין.
 

גנגי

New member
את מוכנה להסביר?

מפני שאני, על כל שנותיי הרבות על פני האדמה וחוויות חיים אחדות, שלא כולן סוגות בשושנים, אומרת שאונס מרצון זה אוקסימורון מן הגדולים שראיתי. ואל תערבבי לי פנטזיות בזה, כי זה באמת תחום אחר לגמרי, וישמור אלוהים מפנטזיות שמתממשות.
 

zarn

New member
אני מתנדב, מרצון

ישנם שני דברים שונים מהותית. מחד, הם מופרדים בקו ברור ועבה, מאידך, למתבונן מבחוץ עלול להיות קשה להפריד בינהם, אם לא היה במקום ממש. ישנו חלק של משחק החיזור בו נשים רבות מפגינות סוג של פיק ברכיים. המסר העובר הוא "תחליט בשבילי, קח אותי". אינני יודע למה זה טוב, ובהיותי צעיר יותר זה הרגיז אותי מאד, אבל כנראה שמדובר במשהו שהרוב מקבל אותו כ"חלק מהמשחק", ואפילו קראתי מאמר שטוען שה נותן הטעם העיקרי למעשי עגב. ישנה כפיה כנגד הרצון. לא מישחק שכלליו מובנים ע"י שני הצדדים, אלא רמיסה אכזרית של רצונו של צד אחד ע"י האחר. המתח בין השניים אינו מתקיים במציאות האונס. הרי ברור שאם האשה בוכה בכי תמרורים או שרועה באפתיות ומבטה ריק וחלול אין שום רצון מצידה להשתתף במעשה. אלא שבסקירה ותיאור חיצוני קל לבלבל את האויב (השופט, קצין המשטרה) ולגרום לו לפקפק האם ברצון עסקינן או שלא. אני חושב שהעובדה המוכחת שפושעי מין מועדים המה באה להעיד שעל אף עמימות-מה רוב בני-האדם - מה שבלשון משפטית מכונה "האדם הסביר" - מבדילים היטב בין השניים, אם לא בצורה שכלתנית אז בהבחנה בעולם המעשה. גררררר, נושא מצמרר. אפשר לעבור לדברים פחות מעיקים, בבקשה?
 

גנגי

New member
אללה יוסתור!

אני עפה עכשיו לענייני הבוקר ולא אוכל להגיב כמו שבוער לי, אבל הבעירה הזאת בטח לא תדעך, כך שכשאשוב אומר את אשר על ליבי.
 
איזה מזל...../images/Emo19.gif../images/Emo19.gif

שלא עניתי...
 

zarn

New member
אנא פרשי

הדרכתי על יבלות? סקרתי שוב את שכתבתי, נבוך קמעה. מה הקפיץ אותך? "טובה ביצה אחת ביד מאשר להוסיף מלח למדורה"
 
למה אני?

התכוונת לגנגי אני חושבת... אין לי ויכוח איתך, ויש לי מה להוסיף על מה שכתבת, אבל הנושא כבד - אז החשיתי. ואם אני כבר כאן - תנו מלה בעברית קצרה ל"פוליטיקל קורקטנס" !
 

מוגג

New member
האח"להחליטה -

פוליטיקלי קורקט - צוּפיות - על שם סיסמתם של הצופים "היה נכון פוליטית". דיבור המאלץ את הדובר להפיק מפיו דבש כדבורה. [מהחלטות אח"לה תשס"ג סעיף כ"ל /2 שם, שם] ולהזכירכם: "קַרצוּף" - קרציה חצופה או קרץ חצוף המרבה להתעלק בדברי "צופיות".
 
צוּפיות אחל"ה מלה !

לא בטוח שהיא המלה הנכונה לפוליטיקל קורקטנס. פ.ק. פירושה (בכיוון של) "לשון נקיה". ואילו לצוּפיות יש צליל של "לשון חלקות","מתק שפתיים". קַרצוּף גם מלה נחמדה. אני מעדיפה אותה בנקבה - קַרצוּפה, לזכר הקרציה, מה שמעניק לה עוד נופך של שליליות (כמו מכשיפה). אפשר להגיד: "הוא כזה קרצופה", נכון? עיקר שכחתי: מהי אחל"ה? אפשר לעשות מינוי?
 

אוֹחַ

New member
זה נכון, אבל לא פוליטקלי קורקט!

פ.ק. היא לאו דווקא "לשון נקיה" אלא, הייתי אומר, "לשון מכובסת" - כך שאני תומך בהחלטת האקדמיה.
 
לשון מכובסת - זו חלופה טובה לפ.ק.

ונזכרתי שיש גם לשון צחצחות. בכל מקרה: בלשון נקיה/מכובסת/קורקטית - מחסירים ומשמיטים דברים, שאין לומר. במתק שפתיים, היינו צופיות - מוסיפים, מקשטים, מגזימים, ונוטפים צוף. רגע, נדמה לי שהבנתי - אחל"ה: אקדמיה חילופית ללשון העברית, (שמקום מושבה במקרה לגמרי, הוא ממש כאן? )
 

מוגג

New member
מאבטח ערבי?

ואגב הידעת שלפי האח"לה ל"מאבטח" יש משמעות נוספת. מאבטח - מבייט שירים. ע"ש אבטיח, המיקשה הגדולה ביותר לביוטי שירים.
 

אוֹחַ

New member
וואלאק, יש לך בעיה עם זה שאני

ה"מאפתח תיק בבקשה!"? יאללה, גם-כן עבודה... עבודת כאפיה!
 

גנגי

New member
גם אם יש נשים שמפגינות

"סוג של פיק ברכיים. (שבו) המסר העובר הוא "תחליט בשבילי, קח אותי"" עדיין אין "אונס מרצון" ואני לא מוכנה לקבל את המושג המעוות הזה. הקדשת פעם מחשבה לצורה האלימה שבה העברית מתארת יחסי מין בין גבר לאישה? הוא כבש אותה, היא נכנעה לו. שדה קרב, והניצחון ידוע מראש. והמסקנה: כשאת אומרת לא, את מתכוונת ל-כן, סתם שאלתי למה את מתכוונת, התאים לי למנגינה. יאללה תתפשטי, אין לי את כל היום (סליחה, עידן). מאוד עצוב. אולי הגיע הזמן לשנות את המושגים האלה בשפה, אולי עם שינוי המושג יבוא גם שינוי בתפיסה המעוותת הזאת של יחסי נשים-גברים. אולי כך יצמח גם שוויון בין המינים וכבוד הדדי וביטויים כמו "אונס מרצון" יהיו כל כך בולטים בעיוותם שלא יהיה צורך להסביר למה הם מעוותים.
 
למעלה