אולי...

RedStorm

New member
אולי...

למישהו יש אולי מושג , אולי , מאיפה בא הקטע הזה של שייקספיר ומה הכוונה שלו? [Coming forward] What fire is in mine ears? Can this be true? Stand I condemn´d for pride and scorn so much? Contempt, farewell! and maiden pride, adieu! No glory lives behind the back of such. And, Benedick, love on; I will requite thee, Taming my wild heart to thy loving hand: If thou dost love, my kindness shall incite thee To bind our loves up in a holy band; For others say thou dost deserve, and I Believe it better than reportingly. Exit
 
ידוע גם כ"מהומה רבה על לא דבר"

ובכל מקרה, הקומדיה השייקספירית החביבה עלי ביותר. הקטע הזה הוא קטע שבו בנדיק נלכד במלכודת שחבריו הכינו לו. הוא תמיד מתרברב שלא ינשא, יורד על חבריו המאוהבים ומשחיז לשונו נגד ביאטריס השנונה. החברים החליטו לגרום לבנדיק ולביאטריס להתאהב זה בזה ע"י כך שידברו בטווח שמיעה שלהם על כמה האחר מתייסר באהבתו. וזה עובד
 
למעלה