אוווווווף

אוווווווף

אני לא מצליחה להבין, וגם לא לקבל תשובות מאחרים...
איך זה שלא מפריע לאנשים (התלבטתי אם לאמר "לכם", אבל ברור לי שזה לא נכון) לדבר בעברית באופן לא תקני בעליל.
איך זה שהכל אנשים אוהבים "לשים"?
שימי נעליים
שימי מים בקומקום
שימי סרט בדי וי די
יש לי תשע שולחנות....

מה יהיה? לא מצליח הלהתאפק, פשוט לא מצליחה.
ואז באה איזו אמא אחת שאומרת לי "נו, עזבי את הילדה, אז היא אמרה לשים נעליים, מה קרה"

סתם חפירות של אחת שלא מוצאת מנוח ומגרד לה נורא מהבוקר.
 

פ נ ט i ם

New member
תתפלאי אבל אותי זה מטריף

לא יודעים להבחין בין אם מדובר בזכר או בנקבה.

לא יודעים שבעתיד יחיד המילה מתחילה ב-א' ולא ב-י'.

שהמילה קניון (איילון לדוגמא) הוא מבסיס לקנות ולא כמו קניון בטבע.

הצעירים שסופרים את השירות שלהם בזכר: "נשאר לי עוד עשר חודש".

והכי יוצא לי עשן מהאוזניים זה כשההורים או המורים לא מתקנים את הילדים.

אבל בינינו - מי צריך את העברית ? עוד מעט אנחנו נדבר רק עם אייקונים וסמיילים וסימבולים, והמילה הכתובה תהפוך להיות מיותרת...
 
עבורי המילה הכתובה היא הכל

וקשה לי עם עילגות.
אני מבינה דילסלקציה, ואני מקבלת, במקרים מיוחדים, אנשים שלא שפר עליהם מזלם ללמוד נכון, למרות שניתן להשלים אם זה חשוב לך.
אני אוהבת שפות, וגם בשפות זרות חשוב לי להצטיין, משהו בסגנון של "הכל או כלום".
אני ממש משתגעת מזה, ומסביבי לא מבינים למה זה מפריע לי כל כך איך אחרים מדברים.
 

פ נ ט i ם

New member
גם לי קשה עם זה

ויותר קשה לי עם ההתפשטות של העילגות, בתוספת התפשטות הטמטום וחוסר ההשכלה הכללית.
 
מטריף?

יש לומר מטרף
 
נתיבה בן יהודה כתבה

מילון שלם , אילו היתה בחיים
כנראה שהיתה מכניסה גם את המילה הזאת

לי יש תירוץ טוב
דיסמשו יש לי


מטריף אותי שלא מטריף אותי כלום

סוג של קשר גורדי ?
 
רציתי לכתוב

על איכפתיות ואדישות
אבל יש רשימה כמעט אין סופית
אז מה הטעם
גם הסדר ברשימה היה משתנה


מטריף שנשים אוהבות מניאקים , כלומר זה חזק מהן ..לא ?
 

מיקושה

New member
שימי אות שביעית

אני לא יודעת אם מותר לי לומר מילים לאנעימות
כלומר נעימות..
לא הייתי מסתרת בלי..חח
בקיצור אדומות לא מנבלות ת'פה. אתאפק עד עוד חודש


שלום
סותמת
 

...Blue

New member
מפריע לי רק כשהילדים שלי "מתעלגים" על השפה..

(בטח שלא קיימת מילה כזאת "מתעלגים") אבל היא נשמעת טוב :)

אני לא אדיש בדרך כלל, אבל טעויות בעברית זו בעיה של הטועה וזה לא צריך להטריד אותי יותר מדי,
יש דברים חשובים יותר שכן..
חוץ מזה שגם אני טועה לא פעם, מי אני שאתן לטעויות של אחרים להוציא אותי מדעתי?

ערב אור רל"מ
 
דוקא אני לא אוהבת לשים

מעדיפה להסתובב יחפה
יש לי תמי4
הדיוידי לא עובד
ויש לי רק שולחן אחת וגם שבורה.

לא הבנתי מה הבעיה..
 
כן

הכי מצחיק אותי שכשעוד נכחתי בפורום "ההוא" וקראתי את הפנטזיות הטרחניות שנכתבות שם,
מספיק שהייתי קוראת "תחתון" או "שני העיניים שלו" והיה יורד לי לגמרי (לא שהתרומם לי מי יודע כמה קודם)

והכי עצבן אותי במהלך השנים עם ילדיי - ה"בא לי" הזה שלא נכח בכלל בשפה שלהם עד הגן ואז הגיע לו משם, יחד עם כמה גסויות חינניות במיוחד.
 
אל תתחילי איתי עם נושא ה"בא לי"

יש לי זאטוטה בת ארבע שעברה גמילה קשה מהביטוי הזה.
אבל באמת שהעונג הגדול שלי הוא כשהיא ואחיה מנהלים שיחה הבוקר, והיא ביקשה ממנו עזרה ב"נעילת הסנדלים", והוא בתגובה
ענה לה לה "בשמחה, כמו שחלצתי לך אתמול".
אוחחחחח
 
וואווו....

כשהילד שלי היה בגן, היתה לו גננת שקראה לנעלים מנעלים.
הוא היה חוזר הביתה וחולץ את המנעלים.

ואת אח שלו אני כבר שנים מנסה לגמול מה-מימנו <במקום מאיתנו>
אין פעם אחת הוא אומר כך ואני לא מתקנת אותו וזה פשוט לא עוזר.
 
אולי תיקון זו לא הדרך הנכונה

במקום זה להסביר לו בדיוק איך אומרים בסיטואציה נייטרלית.
איתה אני נתקלת בהתנגדות תמידית כשאני מתקנת אותה, "מותר לי להגיד איך שאני רוצה"... אבל אם אני אלמד אותה (היא אוהבת "להכין שיעורים" כמו אחיה), אז זה מחלחל.
 
למעלה