אהלן

GLGGM

New member
אהלן

היות ואתם (או בעצם אנחנו) בקטע של של תרגומי שירים ועד כמה שראיתי בהצלחה יתרה (נראה שעוד מעט אני מאבד חלק גדול מהפרנסה... סתם-סתם)הנה תרגום של שיר שנכתב לפני 30 שנה והופך היום לאקטואלי. אני לא יודע מי הוא כמאל ומי הם העריצים אך הסוף של השיר מתאים מאוד למציאות העולמית. לחן: מנוס חדזידאקיס מילים ניקוס גצום. וורסיה עברית של השיר עשו "הגשש החיוור
 
למעלה