אהלן, שאלונת...

OfirAbe

New member
אהלן, שאלונת...

נכנסתי לאתר של ההירגנה... לא הבנתי ממה שאומרים שם מה ההבדל בין אותיות עם [゛] (הסימן למעלה) ולאלה שבלי. וגם איפה האות שמייצגת את ה"ר/ל" החמקמק? תודה
 

Nisenhouse

New member
תשובות

הסימן (טן-טן) משנה את העיצור של האות עליה הוא יושב. בגדול, השינויים הם בעיצורים באופן הבא: S->Z T->D H->B K->G אפשר לראות את זה יופי פה: http://he.wikipedia.org/wiki/%D7%A7%D7%90%D7%98%D7%90%D7%A7%D7%90%D7%A0%D7%94 האות המייצגת את ר/ל היא השורה られろりる/ラレロリル
 

GnomeBubble

New member
קוליות

בעיצורים בלי הסימן של השני נקודות (טן-טן או ניגורי) לא מזיזים את מיתרי הקול כשמבטאים אותם. באלה עם הסימן כן. יוצא ש-T הופך ל-D, ו-S ל-Z וכו', כמו שניסנהאוס אמר. הניגוד בין עיצור קולי לאטום (לא-קולי) קיים בהרבה מאוד שפות, כולל עברית (אם אתה זוכר את "גד עזר לנו בים" משיעורי לשון בבית הספר...), רק שהיפנים פשוט מציינים אותו בסימן במקום בעוד אותיות שצריך לזכור.
 

OfirAbe

New member
האמת שלא כל כך מובן...

ולא הייתי בבית ספר כבר 10 שנים אבל אני לומד יפנית עכשיו בדיאלוג (מקווה שזה יהיה טוב) ואני אשאל בכיתה, תודה. :)
 

GnomeBubble

New member
אם כבר

ha היתה צריכה להפוך ל-ɦa, רק שאין עיצור כזה ביפנית., וממילא אני לא חושב שאנחנו בתור דוברי עברית מסוגלים להבדיל אותו מה' רגילה.. מח' עברית (וילונית או ענבלית - לא גרונית) היית מצפה באמת להפוך לר' (ושוב, וילונית או ענבלית - לא גרונית). בכל מקרה, אתה צודק. הסיפור של השלישיה BA, PA ו-HA קצת מורכב (הסברתי את זה כאן בפירוט פעם, אם יצא לך לראות את השרשור). בקצרה, כנראה שבמקור HA היתה בעצם PA ולכן הניגוד עם BA היה מתאים, אבל מאוחרר יותר היא הפכה ל-HA (ונוספה לשפה שוב PA שנכתבה אחרת), כך שהיום העסק הזה לא תקף.
 

GnomeBubble

New member
טוב, אתה צודק בזה

ותודה על הקובץ - אני אבדוק אותו ואנסה לשים ביוטיוב.
 
למעלה