ׁ(ה)אחד עשר בספטמבר?

shlook

New member
ׁ(ה)אחד עשר בספטמבר?

שלום, ידוע שאין ליידע תאריכים: אחד באפריל, שלושה עשר בינואר. האם נכון לומר "אירועי האחד עשר בספטמבר", או שגם כאן אין ליידע?
 

shlook

New member
ועוד שאלה

האם יש צורך לנקד בדגש חזק אחרי ה"א הידיעה במילים לועזיות? הַטּליבאן (אם בְּאחד עשר בספטמבר עסקינן) תודה
 

לשונאי10

New member
למיטב זיכרוני - לא

אבל איני בטוח. בתקווה שהפעם תגובתי תיקלט (עוד פעם תקלות בתפוז...)
 

shlook

New member
כן, קראתי את דבר האקדמיה בעניין,

אבל עדיין לא לגמרי ברור לי אם אחרי ה"א הידיעה יש לשים דגש. אני מנקד טקסט וכל הזמן מתלבט אם לנקד בפתח ודגש את המילים: היוגה, המונדיאל, ואפילו הוובוזלה :) מה אתם אומרים?
 

trilliane

Well-known member
מנהל
לפי דבר האקדמיה הרשות נתונה וההחלטה שלך.

 

Orsp

New member
כדאי לציין שבערבית, האות הפותחת מתנקדת בשאדה

(סוג של דגש ערבי) בבואה אחרי א(ל)-היידוע. עוד נקודת ראות!
 

sailor

New member
מכללים טפשיים מקבלים תוצאות אידיוטיות שאף אחד

לא מדבר לפיהן. טוב, יש כמה שכן מדברים כך (מחוץ לקרינים שמחויבים לכך) וז רק מעיד עליהם.
 
דווקא רצוי ליידע

סתם תאריכים אין צורך ליידע, אך תאריכים "ממותגים" (לא מצליח למצוא את המילה המתאימה, הכוונה לתאריך בעל משמעות ידועה) אפשר ורצוי ליידע. 11.9 יש בכל שנה, אבל לשמחתנו ה-11.9 היה אירוע חד פעמי (טפו טפו...). לדעתי כך נהוג להתייחס גם לחגיגת הרביעי ביולי, מצעד האחד במאי, שביתת הראשון בספטמבר וכד'.
 

trilliane

Well-known member
מנהל
אני מודה שלי זה לא היה ידוע...

אנסה לחפש מחר מה דרשו מתקני הלשון.
 
למעלה