כן, וגם...
אהוד אשרי: פירושים למילה 'לעשות'
את פינת הלשון בטורו משחק מילים ("לעשות", הארץ, 14/01/2005) הקדיש אהוד אשרי ל"התפשטותו הממארת של הפועל 'לעשות'". היום את המילה "אומרים" מחליפה המילה "עושים". לדוגמה: "אז הוא עושה לי: מה הקטע שלך?"
לצד המילה "לעשות" שכבשה את הסלנג בעברית ושפת הרחוב ודחקה ממנה כל פועל אחר יש את "לעשות סמים" המחליף את "לעשן", "להשתמש", "לקחת", "להסניף", "להזריק", וכן "לעשות אותו/אותה" המחליף את המילה "לשכב", "להזדיין", או "לקיים יחסים". "שמעתי אפילו", כותב אשרי, "על מישהו שהלך 'לעשות 'ארץ נהדרת' (במקום 'לראות')".
אשרי מסכם את אפשרויות השימוש ב"לעשות": "'הוא עשה לי, בואי'נה, אני מת לעשות אותך, אז עשיתי לו, תעשה טובה, אתמול עשיתי אקסטה, זה עושה לי כאב ראש ובא לי לעשות 'היפים והאמיצים', אז תעשה ביד ואחר כך תעשה קפה'".
(מקור:
[URL]http://www.language-editing.co.il/asheri23[/URL] )
ועוד: לעשות על האש, לעשות חיים (טוב, זה ישן), לעשות כסף (כנ"ל), לעשות לביתו (ביטוי תרבותי, להבדיל), לעשות שופינג.