שתי הערות
ב) לדעתי יש הבדל עצום בין מי שלומד שפה בתוך סביבה של דוברי אותה שפה, כמו הבחור הצרפתי ששהה 10 שנים במוסקבה, לבין בוגר שלומד אותה כשפה זרה. אני בטוח, שבמקרה השני ממש רצוי לעבור לפחות קורס בסיסי של הדקדוק של אותה שפה.
ישנה האפשרות של קריאה מסיבית של ספרים/עיתונים עם מילון ביד, עד שהכמות תהפוך לאיכות, אבל גם במקרה זה כדאי לדעת שלא צריך לחפש במילון את המילה собакой או собаками, אלא את המילה собака.
א) יש בתפוז פורומים מקצועיים: בלשנות ושפות, תרגום ועריכה. יש שם מומחים רבים, שבהחלט יכולים להציע ולהמליץ, איך עדיף ללמוד שפה זרה בתנאים הספציפיים של הלומד.