שיר השבוע; Mary Jane.

Jagged chaos

New member
אלאניס עצמה בחיים לא הסבירה

וספרות/שירה זה משהו אינדוידואלי... אין "מה הנכון"
 

Jagged chaos

New member
../images/Emo28.gif../images/Emo69.gif

מה הגרסה האהובה עליכם? בהופעות הראשונות של 1995. מה השורה האהובה\הקטע האהוב עליכם בשיר? i hear you counting sheep again Mary Jane what's the point of trying to dream anymore מה דעתכם הכללית על השיר?(מילים,לחן) הרבה שנינות ושירה מצוירת טובה. לחן לא גדול, אבל זה הדבר שיכל הכי הרבה להתאים לשיר. הגשה ווקאלית גדולה לאלאניס. מה מיקום השיר בערך ברשימת המועדפים שלכם?[חוות דעת כללית, לא צריך מספרים.] לדעתי, המיקום שלו ב-Jagged little pill הוא ההחלטה הכי לא נכונה באלבום. שיר אחרי head over feet ולפני ironic, קצת תוקע אותו. אם היו שמים אותו לפני wake up או perfect, הרצף יכל לעשות לו טוב. אבל זה שיט פסיכולוגי.... זמר/זמרת/להקה -שלא- הייתם רוצים לשמוע ביצוע שלו לשיר בשום אופן- ש א ק י ר ה (בענק...), הת'ר נובה זמר/זמרת/להקה שהייתם רוצים לשמוע ביצוע שלו לשיר: מאריה קארי שם השיר מתאים, או שאולי הייתם מעדיפים שיקראו לו בשם אחר? אוף קורס מתאים
האם השיר מתאים לאופי הדיסק? לא. השיר האחרון מ-Jagged שעושה לי קונוטציה ל-Jagged. רגעים מיוחדים בהם אתם אוהבים במיוחד לשמוע את השיר- לא מתנגד אף פעם
. אילו יכולתם לשנות משו בשיר,להוסיף בית,להוריד אחד,כל דבר,הייתם משנים? ההפקה שלו דלה מידי. יותר כוח לבאסים, ועוד המון דרמה לגיטרה... במידה ואין לשיר קליפ: איפה הייתם מצלמים אותו ואיזה קליפ הייתם עושים? משהו שחור-לבן עם אישה מתוסכלת ברחובות הרעים
. הקליפ הזה (אם היה בשחור-לבן
) יכל להיות מושלם. http://www.youtube.com/watch?v=GFyzJKUe0Bk&search=Roger%20Sanchez%20-%20Another%20Chance
 

pilot promo

New member
עונה:

מה הגרסה האהובה עליכם?אוקסטית מה השורה האהובה\הקטע האהוב עליכם בשיר?All that matters Mary Jane is your freedom מה דעתכם הכללית על השיר?(מילים,לחן)את הלחן אני אוהב מאוד את המילים פחות מה מיקום השיר בערך ברשימת המועדפים שלכם?[חוות דעת כללית, לא צריך מספרים.]לא אוהב אותו מאוד... זמר/זמרת/להקה -שלא- הייתם רוצים לשמוע ביצוע שלו לשיר בשום אופן-בריטני ספירס(כרגיל) זמר/זמרת/להקה שהייתם רוצים לשמוע ביצוע שלו לשיר:pink שם השיר מתאים, או שאולי הייתם מעדיפים שיקראו לו בשם אחר?אני מניח שכן(בעיקר שבגלל בכל שורה כמעט מופיע השם..) האם השיר מתאים לאופי הדיסק?לאקוסטי מאוד למקורי קצת פחות רגעים מיוחדים בהם אתם אוהבים במיוחד לשמוע את השיר-אפעם אילו יכולתם לשנות משו בשיר,להוסיף בית,להוריד אחד,כל דבר,הייתם משנים?להחליףאת כל המילים במידה ואין לשיר קליפ: איפה הייתם מצלמים אותו ואיזה קליפ הייתם עושים?(אני לא יודע אם יש לשיר קליפ אני חושב שלא ואם לא אז הנה)לא הייתי מצלם זה לא שיר של קליפ... רוצים להוסיף עוד משו לאומה בקשר לשיר?ח*א שיר...שונא אותו...
 

Jagged chaos

New member
../images/Emo12.gif

מרי ג'יין חרא של שיר?
מילים גרועות?
פעם ראשונה שאני שומע דבר כזה....
 

O r a c l e

New member
כנ"ל...

אם כבר המילים זה הדבר הכי טוב בו.. את הלחן הייתי משנה- הוא פשוט מידי.
 

pilot promo

New member
זו הדעה שלי....

על טעם ועל ריח אין להתווכח... אני מעדיף שירים אחרים(אני גם ל אוהב את perfect ו-simply together אבל אני אוהב בעיקרון את כל השאר השירים של אלאניס)
 

Lotzifer

New member
לא אוהבת גם את MJ וגם את פרפקט...

תגיד, אתה רק מתחיל, הא? פשוט כולם בהתחלה שונאים את שני אלה... [אם אתה לא מתחיל, אז קבל את התנצלותי]
 

pilot promo

New member
את האמת שכן...-אבל אני חושב

שכבר די ביססתי דעה מבוססת לגבי השירים של אלאניס-אני פשט לא מתחבר לשני אלה...
 

O r a c l e

New member
צודקת...

את Perfect ממש לא אהבתי בשמיעות ראשונות.. זה בערך אותה תקופה שחושבים שIronic הוא השיר הכי טוב שאלאניס תוכל אי פעם לכתוב אי פעם וכל שיר אחר הוא נפילה לעומתו. אחרי שמכירים יותר את הסגנון מתחברים לשירים הפחות מוכרים או פחות מוחצנים (כמו פרפקט, MJ , Your Congatulations, ו-Your House).
 

AliceW

New member
ברור שהיא צודקת../images/Emo3.gif

ודווקא איירוניק לא כיכב אצלי, YOK יותר שיחק
אוח. התקופות של YOK
 

Lotzifer

New member
טוב, את גם בכלל לא אוהבת את SFIJ

אז את לא נחשבת. אני אוהב אותך.
 

pilot promo

New member
אני לא חושב שאיירוייניק הוא השיא

של אלאניס מ-JLP אני דווקא מעדיף יותר את not the doctor וforgiven...
 

o0Invisible0o

New member
??

מה רע במילים שלו?
אני יכולה לבכות מהן.
אלאניס במיטבה!
טוב נו, על טעם ועל ריח..
 

Rוית

New member
הפירוש (ארוך משהו) שלי לשיר..

טיפה שונה מאמיל, והרבה מילים שרשמתי.. אני מאוד אוהבת את השיר אז פשוט זרמתי עם מה שהיה לי בראש לגביו.. מקווה שתאהבו.. What's the matter Mary Jane, you had a hard day As you place the don't disturb sign on the door You lost your place in line again, what a pity You never seem to want to dance anymore מה קרה מרי ג'יין, היה לך יום קשה בשעה שאת מניחה את שלט ה"נא לא להפריע" על הדלת איבדת את המקום שלך בתור שוב, כמה חבל נראה שאת אינך רוצה לרקוד שוב יותר הבית הראשון תמיד נדמה לי שהוא מדובר בציניות אך לא בציניות לשם הרוע אלה בציניות לשם הבהרת נקודה לאדם. ואסביר- אלאניס מדברת פה לאותה מרי ג'ין (ג'קי מורגן וקצת לעצמה) והיא מנסה להבהיר למרי שהיא נמצאת במצב, דכאוני ככל הנראה, שהיא חייבת לצאת ממנו בשביל להמשיך הלאה ולהתגבר. אז אלאניס משתמשת קצת tough love וקצת נכנסת בה- השורות הראשונות תמיד נדמות לי בסיגנון של : "היה לך יום קשה כשלא רצית שיפריעו לך – אוי מסכנה שכמותך". לאחר מכן אלאניס מציינת ששוב היא איבדה את מקומה בתור. לדעתי היא באה להצביע על כך שלמרי אין כל כך עמוד שידרה, היא לא עומדת על שלה, היא עומדת בצל של מישהו ולעולם לא מתבלטת ומכך, כמובן, נרמסת רבות ו"מאבדת את מקומה בתור" שוב ושוב. השורה האחרונה כבר מדברת יותר ברגש, ופחות בציניות ובה אלאניס אומרת לה שנדמה שהיא כבר איננה רוצה לרקוד " anymore" מה שמצביע שבעבר היא רקדה, היא שמחה, היא היתה משוחררת, אבל משהו קרה, משהו שמחזיק אותה בפנים. אני לא יודעת אם אני זוכרת נכון, ואם בכלל זה מבוסס, אבל אני זוכרת שבזמנו קראתי שהיחסים בין הזוג מורגן לא היה כזה תקין, ושג'קי סבלה מבעלה.. לא יודעת אם זה נכון או לא, אבל במידה וכן אפשר להשליך את זה לשיר.. (וכך באמת אעשה
) It's a long way down On this roller coaster The last chance streetcar Went off the track And you're on it וזאת דרך ארוכה למטה ברכבת הרים הזאת חשמלית ההזדמנויות האחרונה ירדה מהפסים ואת עליה מרי ג'ין נמצאת על רכבת הרים ריגשית מאוד מסוכנת, זה מדגיש את הדיכאון שבו היא נמצאת, את המצב חסר האונים והשליטה שבו היא נמצאת (כי הרי ברכבת הרים אנחנו מנוטרלים ממעש, אין לנו דרך לשלוט בדרך אז אם נופלים – נופלים. השאלה אם מנסים לעשות משהו בנידון). מרי כן ניסתה אבל לתפוס שליטה על חייה וניסתה לעשות צעד שמושווה לעליה על חשמלית (רכבת רחוב שכזו, אל תחפשו בארץ
) הזדמנויות. קצת הסבר לאנלוגיה הזאת – חשמלית רחוב היא פתוחה ומי שרוצה לעלות קופץ עליה (היא לא נוסעת מהר מידי) ומצטרף לנסיעה. אז מרי ניסתה, היא "קפצה" על קרונית ההזדמנויות האחרונה שישנה! אבל החשמלית ירדה מהפסים כשמרי עליה. לכאורה, לי בכל אופן, נשמעת מהשורה הזאת נימה של – זאת לא אשמת מרי שכן הקרונית התהפכה ומרי כן עשתה את שלה וכן ניסתה. לדעתי פשוט מודגש פה החוסר מזל והכאב של מרי. I hear you're counting sheep again Mary Jane What's the point of trying to dream anymore I hear you're losing weight again Mary Jane Do you ever wonder who you're losing it for אני שומעת שאת סופרת כבשים שוב מרי ג'ין מה הטעם בכלל בלנסות לחלום אני שומעת שאת מאבדת משקל שוב מרי ג'ין האם אי פעם תהית למי את מאבדת אותו אלאניס מספרת לה שהיא שומעת (מאחרים) שמרי "סופרת כבשים". במילים אחרות קשה לה לישון. עוד תוצאה של הדיכאון והמצב שבו מרי נמצאת. " What's the point of trying to dream anymore " – שורה חזקה מאוד לדעתי וקשה לדעת באיזו נימה היא נאמרת. האם אלאניס חוזרת לציניות ואומרת לה "כן, מה את צריכה לישון, חלומות זה גם ככה אובר-ריטד" או האם אלאניס מבינה את המצב בו מרי נמצאת ומבינה שכבר אין טעם לחלומות בכלל. ואגב- "חלומות" פה מתפרשים גם כמוטיב של שינה, כלומר של אפשרות לנתק את הראש מהכאב ולהירדם, וגם חלומות במובן של שאיפות, שבו אלאניס מבינה שהיא כל כך בדיכאון שכבר היא במצב קטטוני שלא שואף לכלום. רק נמצא בכאב. שתי השורות האחרונות כבר הוסברו כמה פעמים ע"י אמיל ולכן ממש בקצרה- אלאניס שוב שמעה מאחרים שמרי מאבדת משקל. אגב, תהיתי ללמה אלאניס לא ציינה שהיא ראתה את זה בעצמה, הרי הן נפגשו, מכאן נבע השיר! אך לדעתי שהכוונה היא שאחרים גם שמו לב למצבה של מרי, שזה לא שהיא מחביאה את הכל, אלה גם פיזית רואים עליה את השינוי הקיצוני. Do you ever wonder who you're losing it for – עוד שורה חזקה שבה אלאניס מנסה להבהיר לה שהאיבוד משקל הזה נובע מדיכאון, הדיכאון נובע (כנראה) מבנאדם כלשהו, והשאלה אם האם הבנאדם הזה שווה את האיבוד משקל הזה שכמובן הוא רק סימפטום של המחלה – הדיכאון והכאב בו מרי נמצאת. Well it's full speed baby In the wrong direction There's a few more bruises If that's the way You insist on heading ובכן, זאת מהירות מיירבית מותק, בכיוון הלא נכון יש עוד כמה חבלות אם זאת הדרך שאת מתעקשת ללכת בה למרות שמדובר גם פה על דרך כלשהי ותנועה, אני לא חושבת שאנחנו באותה אנלוגית חשמלית. מרי שלנו החליטה להמשיך בדרך הדיכאון. היא נפלה (זוכרים את הרכבת הרים?) והיא לא מצליחה להרים את עצמה, לא עובד. אז זאת הדרך (לדעתי) שבה מרי החליטה ללכת ובה אלאניס אומרת לה שזאת דרך שאם נכנסים אליה אז ממשיכים בה במהירות מירבית (למי שאי פעם נכנס לדיכאון ממשהו, אני בטוחה שתזדהו עם זה שזה משהו שנופלים אליו ממש במהירות ושקשה לעצור) ושזה הכיוון הלא נכון (דיכאון כמובן לעומת הכיוון הנגדי של לצאת מהדיכאון!). אם מרי תמשיך בדרך הזאת של דיכאון (וזאת הדרך שהיא אכן מתעקשת להמשיך בה) אז אלאניס אומרת לה שתהייה מוכנה לזה שבדרך הזאת היא הולכת להמשיך להיפגע ולהיחבל שכן עם כמה שקל להרפות שרירים וליפול לבור של דיכאון, זה לא אומר שחסינים מהפגיעות של הנפילה. אלאניס כבר לא צינית, כבר לא תוקפת, היא פשוט מבהירה לה את המצב. השימוש בכינוי של baby בא להדגיש שאלאניס מדברת אליה בנימה של חברה שפשוט רוצה לעזור לה.
 

Rוית

New member
חלק שני../images/Emo83.gif

Please be honest Mary Jane Are you happy Please don't censor your tears בבקשה תהיי כנה מרי ג'יין האם את מאושרת? בבקשה, אל תצנזרי את דמעותיך קטע חזק כל כך. אלאניס אומרת לה עכשיו הכי דוגרי שיכול להיות שלושה משפטים קצרים אבל מלאי משמעות – ראשית היא מבקשת ממנה להיות כנה. לא כלפי אלאניס אלה כלפי עצמה. שתהייה כנה ותשאל את עצמה – האם היא באמת מאושרת? השורה הזאת היא מה שעוד יותר גורמת לי לחשוב שמדובר על קשים בזוגיות שלה ושל בעלה שבמקום להתמודד עם המצב היא מדחיקה ולא מתמודדת ובסופו של תהליך מגיעה למצב דיכאון שבו היא נמצאת. Please don't censor your tears - תבכי. אל תסתירי, אל תדחיקי, אל תצנזרי, אל תתנהגי כאילו את לא רוצה לבכות. תבכי. You're the sweet crusader And you're on your way You're the last great innocent And that's why I love you את הצלבנית המתוקה ואת בדרך שלך את התמימה האחרונה הגדולה וזאת הסיבה שאני אוהבת אותך חייבת להודות שזה הבית הכי קשה לפירוש בשבילי מכיוון שאם עד עכשיו מרי תוארה לנו כפסיבית לגמרה (
)
הרי שפתאום היא נהפכת לאקטיבית ומתוארת כלוחמת, כמישהי שכן מנסה להילחם על שלה ועל מה שמגיעה לה! אבל יתכן שהתיאור הרך של "מתוקה" לפני הכינוי הגס של "צלבנית" בא להגיד שאולי היא מנסה להילחם, אבל היא עושה את זה בצורה עדינה מידי (ואולי בעצם זה כן מסתדר אם משייכים את זה לכך שאולי היא מנסה להתעמת עם בעלה על הקשיים, אך עושה את זה בקול חלש, בפחד, בקבלה של תירוצים מצידו לדברים כושלים וכו'.). אבל מרי " on her way" וזאת הדרך שלה וסה"כ זה עדיף על הפסיביות שלה, על הצינזור של דמעותיה. You're the last great innocent - שורה מאוד טעונה אבל מאוד קשה. מרי מתוארת בשלושה דברים – כתמימה. כגדולה. וכאחרונה. השילוב המשולש שלהם קצת הקשה לי על התרגום וגם על ההבנה אבל אולי דווקא הפירוק שלהם יכול לעזור- מרי היא מאחרוני התמימים שנשארו והיא מצויינת כגדולה, חשובה, כבירה! כלומר, כפי שלי זה מצטייר, מרי היא בחורה תמימה ומקסימה שדי בטוח שהתמימות הזאת היא מה שגורמת לה להיפגע. אבל אלאניס, עם כמה שהיא יודעת שזה לאו דווקא דבר טוב להיות תמימים כאלו, ועם כמה שהיא מודעת לזה שהתמימות בעצם חלפה מהעולם ושמרי היא התמימה האחרונה, דווקא זאת הסיבה שהיא אוהבת את מרי כל כך. So take this moment Mary Jane and be selfish Worry not about the cars that go by All that matters Mary Jane is your freedom Keep warm my dear, keep dry אז תקחי את הרגע הזה מרי ג'ין ותהיי אנוכית אל תדאגי בקשר למכוניות שעוברות כל מה שמשנה, מרי ג'יין, הוא החופש שלך שמרי על חומך יקירתי, תשארי יבשה אוי שאיך שאני אוהבת את הבית הזה! ואחת הסיבות היא שהבית הזה מתואר לי כסצינה מאוד דרמטית שתמיד שאני שומעת את השורה הזאת היא רצה לי בראש: אלאניס אומרת למרי לא להיות אנוכית, כלומר לחשוב על עצמה. ולמה היא אומרת לה את זה? לדעתי היא חותרת לכך שאם לא טוב למרי בנישואים האלו (וכן, קו הנישואים זה הקו שבו אני ממשיכה כאמור) אז היא צריכה להפסיק לחשוב על אחרים (בעלה, אולי ילדים עם יש) ולחשוב על עצמה ועל כך שלא טוב לה בנישואים האלו ולעשות משהו בנידון! Worry not about the cars that go by - ובראש שלי, הסצינה
– מרי ג'ין באמת הבינה שהיא לא במצב טוב, פיזית בנישואים ונפשית עם הדיכאון שלה. אז כן החליטה לעזור, וכן ארזה מזוודה וכעת היא בפתח דלת ביתה, עם הגב לבית, עומדת מול הכביש ובו המכוניות הנוסעות, צריכה לעשות את הצעד שיגרום לה להיות מאושרת. "אל תדאגי מהמכוניות שעוברות" אומרת לה אלאניס ובעצם אומרת לה לא לפחד לעשות את הצעד הזה של לגרום לעצמה להיות מאושרת. כן, אני יודעת, אולי נסחפתי, שפילברג קטן עלי. אבל משום מה מאז ומעולם כך פירשתי לעצמי את השורה הזאת
אז אלאניס מדגישה לה שכל מה שמשנה זה האושר שלה, לא של אף אחד אחד. וזה כבר אפילו לא בקטע אנוכי, זה הדבר הכי בסיסי ונכון שמגיע לה כבנאדם – אושר. Keep warm my dear, keep dry – מרי עשתה את צעד, עברה את המכוניות, המשיכה בדרך משלה ובחיים שלה וכל מה שאלאניס אומרת לה זה שתשמור על חומה ותשאר יבשה. לי אישית זאת נשמעת כמו הקבלה לכך שאלאניס מקווה שהיא תמצא את הקורת גג החדשה שלה, במקום אחר שגורם לה לאושר ושומר עליה חמה ויבשה (מגשם. פשוט גשם. למרות שאני חייבת להודות שההצעה של יובש מדמעות שהועלתה פה נשמעה מעניינת למדי) Tell me Tell me What's the matter Mary Jane אמרי לי, אמרי לי מה קרה מרי ג'יין אומנם שורות שנזרקות בסוף השיר (טוב, נצעקות יותר נכון), אבל הן נדמות לי כמעין תחינה של אלאניס למרי ג'יין שתדבר עם אלאניס (ושוב, שלא תצנזר) ושתגיד לה בעצם מה קרה. האם אלאניס באמת לא ידעה מה קרה? האמת, לא קריטי הנקודה היא שאלאניס באה אליה מהמקום הכי טהור והכי אוהב וברגשי חברות מלאים היא רוצה לעזור לה.. שיר חזק כבר אמרתי?!
 

Rוית

New member
ולסיום שאלה שתהייתי בה-

למה בעצם אלאניס החליטה לקרוא לאותה דמות "מרי ג'יין"? תמיד כל המתחכמים למינהם מתלהבים ואומרים שזה שיר שמדבר על סמים, וזה סתם מציק לשמוע כי השיר הזה כל כך לא קשור לנושא (או שאלאניס שיטתה בכולנו!!), אז אם כך מעניין אותי מאיפה הגיע השם.. אם למישהו יש רעיונות אשמח לשמוע
זהו, ועכשיו באמת סיימתי
 

Jagged chaos

New member
אולי ....

(סתם הנחה ספונטנית שעלתה עכשיו-) Jacquie Morgan = JM Mary Jane = MJ או אולי מחווה לזמר אהוב עליה, ניק דרייק, שיר בשם the thoughts of Mary Jane, שבשיר ניק שואל "מי יודע מה עובר במחשבות של מרי ג'יין?.." ותוהה מי ומה האישה האניגמטית הזאת. **בודק**
 

AlanisJunkie

New member
תמיד כייף לקרוא את הפירושים שלך!:)

את עושה עבודה מקיפה. כל הכבוד.
כמה זמן לוקח לך לשבת ולכתוב את כל זה?
 
למעלה