War / Bob Marley
What life has taught me I would like to share with Those who want to learn... Until the philosophy which hold one race Superior and another inferior Is finally and permanently discredited and abandoned Everywhere is war, me say war That until there are no longer first class And second class citizens of any nation Until the colour of a man's skin Is of no more significance than the colour of his eyes Me say war That until the basic human rights are equally Guaranteed to all, without regard to race Dis a war That until that day The dream of lasting peace, world citizenship Rule of international morality Will remain in but a fleeting illusion To be persued, but never attained Now everywhere is war, war And until the ignoble and unhappy regimes that hold our brothers in Angola, in Mozambique, South Africa sub-human bondage Have been toppled, utterly destroyed Well, everywhere is war, me say war War in the east, war in the west War up north, war down south War, war, rumours of war And until that day, the African continent Will not know peace, we Africans will fight We find it necessary and we know we shall win As we are confident in the victory Of good over evil, good over evil, good over evil Good over evil, good over evil, good over evil שיר ענק, מילים חזקות, מעביר את מסר ההתנגדות לגזענות בצורה כחכמה, דרך מוזיקה שמתאימה לרגליים. ומזתומרת? זה מה שאני אוהב במוזיקה של בוב מארלי: שהוא נותן מילים קשות על דיכוי, אלימות, גזענות, ומצד שני מילים יותר רכות על אהבה ושוויון, והכל במוזיקה עם מקצב כיפי, שגורם לך לרקוד בסבבה והמסרים מחלחלים להם לאן שצריך. נותן לך בוקס בבטן אבל מלטף אותך באותו זמן. מכניס לך בעיטה אבל גורם לך לרקוד תוך כדי. ואתה אומר לו תודה. שבת שלום, ותזכרו: עד שהפילוסופיה שמחזיקה גזע אחד עליון וגזע אחד נחות, תיעלם מן העולם לנצח. תהיה מלחמה! ראס גולדי
What life has taught me I would like to share with Those who want to learn... Until the philosophy which hold one race Superior and another inferior Is finally and permanently discredited and abandoned Everywhere is war, me say war That until there are no longer first class And second class citizens of any nation Until the colour of a man's skin Is of no more significance than the colour of his eyes Me say war That until the basic human rights are equally Guaranteed to all, without regard to race Dis a war That until that day The dream of lasting peace, world citizenship Rule of international morality Will remain in but a fleeting illusion To be persued, but never attained Now everywhere is war, war And until the ignoble and unhappy regimes that hold our brothers in Angola, in Mozambique, South Africa sub-human bondage Have been toppled, utterly destroyed Well, everywhere is war, me say war War in the east, war in the west War up north, war down south War, war, rumours of war And until that day, the African continent Will not know peace, we Africans will fight We find it necessary and we know we shall win As we are confident in the victory Of good over evil, good over evil, good over evil Good over evil, good over evil, good over evil שיר ענק, מילים חזקות, מעביר את מסר ההתנגדות לגזענות בצורה כחכמה, דרך מוזיקה שמתאימה לרגליים. ומזתומרת? זה מה שאני אוהב במוזיקה של בוב מארלי: שהוא נותן מילים קשות על דיכוי, אלימות, גזענות, ומצד שני מילים יותר רכות על אהבה ושוויון, והכל במוזיקה עם מקצב כיפי, שגורם לך לרקוד בסבבה והמסרים מחלחלים להם לאן שצריך. נותן לך בוקס בבטן אבל מלטף אותך באותו זמן. מכניס לך בעיטה אבל גורם לך לרקוד תוך כדי. ואתה אומר לו תודה. שבת שלום, ותזכרו: עד שהפילוסופיה שמחזיקה גזע אחד עליון וגזע אחד נחות, תיעלם מן העולם לנצח. תהיה מלחמה! ראס גולדי