SG-1 8x09 - Sacrifices - שרשרו

ayan2

New member
אני מבולבלת ../images/Emo68.gif

פרק כאילו מאוד פמיניסטי שמדבר על שיוויון בין נשים לבין גברים בזוגיות, בחיי נישואים ובקרב, ואחרי כל הדיבורים האלה, התמונה האחרונה בפרק הזה מראה שלוש לוחמות (ביניהן אישטה!) בדרכן לעבור בשער ועל כתפיהן...תיקים! מעולם ראיתי את טילאק או בעל או את ברא-טק או כל מי שזה לא יהיה מסתובב עם תיק! ומה היינו מוצאים שם אם היינו מחטטות להן בתיקים? איפור??!!!!
סליחה, אבל זה היה קצת מעצבן...(למען הסדר הטוב, לקארטר הם לא עושים את זה). וחוצמזה יש משהו נינוח בלצפות בפרקים בשידור חוזר. אין לחץ או מתח גם אם אני מגלה שלא בדיוק זכרתי את מהלך האירועים. ברור שהקטע עם הסוסים המטיילים בפיקוד היה ע-נ-ק
יש לציין לטובה ובחיוך גדול את הקטע שבו טיאלק וג'ק ניגשים לקבל את פני אישטה לראשונה וכשג'ק מבחין בכך שטילאק לפניו, הוא עוקף אותו במין מבט כזה של: טוב, נו, אני עכשיו המפקד פה, לא?!"
סך הכל פרק נחמד
 

סלמאק

New member
איפור!!! ../images/Emo6.gif גדול...

נו, מה לא ברור? הן "עברו דירה". הן ישבו בפיקוד באופן זמני, ואח"כ מצאו עולם להשתכן בו, אז הן היו צריכות להעביר איתן את כל מיטלטליהן, אז טבעי שיהיו איתן תיקים. (וגם איפור: אף פעם לא ראיתי את אישטה לא מאופרת, אפילו כשהיא נחקרה בעינויים ע"י מולוק והכל, אז מן הסתם יהיה לה גם איפור
) תגידו, איך רושמים בעברית Moloc? קיוויתי שהפרק הזה יעזור לי להבין, אבל הוא בילבל אותי עוד יותר: ברוב הפעמים היה רשום "מולך", אבל היו גם הרבה פעמים בהם היה רשום "מולוך". וגם "מולוק" ו-"מולק" הופיעו פעם אחת כל אחד - אני נותרתי מבולבל
רעיונות? (זה חיוני לתרגומים של האתר).
 

subatoi

New member
אין הרבה אפשרויות...

1. או שתלך לפי מה שהופיע הכי הרבה, בהנחה שכל השאר היה טעות. 2. או שתנסה לברר מה באמת התרגום הנכון. וויקיפדיה או פורומי מיתולוגיה וכד'.
 

סלמאק

New member
אתה צודק. עשיתי חיפוש בויקי, התוצאה לפניך:

(אלה האפשרויות בסדר רלוונטיות יורד: הראשון 100%, השני 1.8% ומטה) -Moloc (Stargate) -Ishta -Hak'tyl -Sacrifices (Stargate SG-1) -Jaffa characters in Stargate -Saint Moluag -Goa'uld characters in Stargate -Free Jaffa Nation -Teal'c -Birthright (Stargate SG-1) -Moloch in popular culture -System Lord -Tau'ri technology in Stargate -Clan MacLea -List of Stargate SG-1 episodes רשום הרבה על המיטולוגיה, אה?
 

סלמאק

New member
אין על ויקי העברית!

זה "מולך", או "מילכום", שכמו בעל, גם הוא מהמיתולוגיה הכנענית. האל לו נהגו להקריב את קורבנות האדם (ילדים) ליד ירושלים, בגיא בן-הנום, הגיא שעל שמו נקרא היום הגיהנום. "מילכום (משורש מ.ל.ך. , ידוע גם בשם מולך) אל העמונים - בפסליו הוא מתואר כמלך אשר יושב על כס המלכות וכתר לראשו. בפולחנו נהגו להניח את הקרבן בכפות ידיו של פסל ברזל מלובן בדמות אדם יושב..." מיתולוגיה כנענית - ויקיפדיה (ראו תחת "אלים כנעניים מרכזיים", תמצאו שם בין השאר את מולך (מילכום) ואת בעל). מי אמר שאי אפשר להשכיל מסטארגייט?
 

subatoi

New member
בעסה.

לא זכרתי שזה הפרק עם הסוסים. הייתי יושב לראות (לא ישבתי, למרות ג'ולין בליילוק).
 

Freemee

New member
פרק יפה

לא ידעתי שכריסטופר כתב אותו... אני בכלל אוהב את אישטה מהפרק BIRTHRIGHT ככה שתמיד נחמד לראות אותה שוב. הקטע שהביאו את כל האנשים של ההאטליק לSGC היה באמת מצחיק עם הסוסים והילדים. זה מצחיק לראות שגם לג'אפה יש בעיות זוגיות כמו שמראים בין קארין לריאק (אחרי הכל הם צעירים
) אהבתי את הטקטיקה שבה הם תקפו את מולך. אני ראיתי את הפרק הזה כשידור חוזר ואז בסוף אומרים שבעל תפס את מקומו של מולך, לא פעם מראים כמה בעל תופס כוח בכל הסדרה ואין פלא שקשה לנצח אותו. הוא דמות הגואולד הכי אהובה עלי. איזה כיף לראות שריאק מפרגן לטיאלק עם אישטה למרות שאמו כבר איננה. טיאלק ואישטה בהחלט מתאימים אחד לשני
 

Y. Welis

New member
רק טקס החתונה היה קיטשי

אפשר היה להיות מקורי יותר מהחלפת vows כמו בטקס הנוצרי (אמריקני כיום), שנשמעו מתאימות יותר לטקס פגאני.
 
למעלה