que pasa ??

paco chico

New member
que pasa ??../images/Emo66.gif

hola aficionados can you belive it i had two canas con vicente amigo after the concert manolo sanlucar gave in gran teatro you know merengue taught v before manolo was his teacher as most of the guitarists in cordoba chau does anybody has some information about the workshop in malaga with manolo i forgot to ask him thanks
 

אמרוקאי

New member
querido paco chico

como estas? ו...
על הבּורוּת, אבל מה זה canas? אני מבין שאתה שולט היטב בספרדית (אם אתה מסוגל לקחת סדנאות בשפה הזאת). אני לעומת זאת למדתי ספרדית רק סמסטר אחד, לצורך הנסיעה. זה עזר (הרבה) אבל יש לי עוד המון מה ללמוד כדי להרגיש בנוח עם השפה הזאת. לצערי, לא ידוע לי על סדנאות במלגה עם מנולו. המירב שיכולתי למצוא בחיפוש מהיר היה הדבר הזה, והאתר הנחמד הזה. מייד אשים כאן שאלה חשובה הקשורה בטיפול בגיטרה
, ואבקש עזרה בתרגום מכל מי שמבין כאן ספרדית, כי לצערי אינני שולט עדיין בכל המילים ו/או ההטיות.
 

אמרוקאי

New member
../images/Emo53.gif מכל מי שמבין כאן ספרדית

כפי שידוע לכם, קניתי לא מזמן גיטרה איכותית ביותר, שעליה הייתי רוצה לשמור כמידת האפשר, ולטפל בה באופן הנכון ביותר. כשקניתי את הגיטרה אצל אנטוניו ברנל, הסביר לי אנטוניו שהדרך הטובה ביותר לטפל בגיטרה היא "לשחרר את המיתרים (לפחות 3 סיבובים מלאים של המפתחות) כל זמן שלא מנגנים בה". הסיבה היא, כך הוא הסביר לי, שהמיתרים (כשהם מתוחים ומכוונים לגובה הצליל האבסולוטי) מפעילים לחץ של כ-10 ק"ג על הצוואר והגשר... כדי להאריך את חייה של הגיטרה, יש להרפות מלחץ זה ככל שניתן. הכל טוב ויפה, וזה אכן מה שעשיתי לפני שהעליתי את הגיטרה אתי למטוס, וגם לאחר שהגעתי אתה הביתה ("אל תנגן בה לפחות 3 ימים, כדי לתת לה להסתגל לאקלים הצפון-אמריקאי") - אבל... במקרה היה בידי דף הוראות טיפול בגיטרה Admira שלי (הגיטרה הזולה יותר) ש... אומר בדיוק ההיפך (ראו צילום מצורף בצד שמאל
): "מומלץ לשמור את הכלי מכוון ככל שניתן. כאשר אתה מחליף מיתרים, עשה זאת אחד אחד, הסר מיתר אחד ושים במקומו את החדש, תוך כדי שאתה מכוון את המיתר החדש מייד לגובה הצליל המתאים." נראה לכם הפוך לגמרי ממה שאנטוניו הדריך אותי לעשות? גם לי. זוהי הסיבה ששלחתי לו email (בספרדית) ושאלתי אותו אם הבנתי אותו כהלכה, ואם כן, מה פשר ההבדל בין ההוראות שלו לבין ההוראות של Admira. הוא ענה לי מהר מאוד ויפה מאוד (איך אפשר לשכוח מישהו שמנדנד לו בחנות יום יום כמה שעות במשך 5 ימים רצופים?
) הבעייה היא ש... לא הבנתי את כל מה שהוא כתב לי. האם אתם מוכנים לעזור בפענוח? אודה לכם מאוד על כל עזרה שתוכלו להושיט.
בהודעתי הבאה אצטט את תשובתו (בספרדית).
 

אמרוקאי

New member
והרי תשובתו של אנטוניו

Estimado amigo אמרוקאי, buenas tardes. Como estas? y el viaje, fue bueno? aqui con mucha calor. Por cierto, te dejaron subir la guitarra en el avion? o la tuviste que embarcar? Bueno, con respecto a tu pregunta, decirte que no estoy deacuerdo, te explico, al cambiar las cuerdas una a una como dice el manual de tu guitarra Admira esto es para que la guitarra no pierda la tension de la tapa y te resulte mas facil afinarla. Pero al lo que dice que no hay que desafinar nunca la guitarra no estoy deacuerdo y no te lo recomiendo por que si a una guitarra no se le quita la tension de las cuerdas, acaba siempre por doblar el mango o el diapason y se te queda con mucha mas altura en las cuerdas. Admira dice esto porque es una guitarra que no esta bien quintada y si se desafinan mucho las guitarras se vuelve inestables, en cambio si nunca se desafina nunca se vuelve inestable. Pero al tu comprar tu guitarra nueva, esta guitarra, esta construida con maderas solidas, colas blancas....etc en definitiva es una guitarra de artesania bien hecha si la desafinas no tiene ningun problema, es mas, es acosejable desafinar su guitarra cuando n o se valla a utilizar. אמרוקאי, si tienes alguna pregunta, o no entiendes algo, dimelo ¿vale? Saludos. Antonio​
 

אמרוקאי

New member
את הפסקה הראשונה הבנתי

שבה הוא שואל אם הצלחתי להעלות את הגיטרה אתי למטוס (התשובה היא כן
). אבל מה זה "no estoy deacuerdo"? בכלל, תרגום מדוייק ככל האפשר (לאו דוקא מילולי) של כל הפסקאות האחרות יתקבל בברכה ובהערכה רבה.
אגב, שמתם
איך הוא מכיר את הניק שלי בפורום?
 

flamenca

New member
no estoy deacuerdo

פירושו "אינני מסכים" אני יודעת ממש קצת ספרדית, וממה שהצלחתי להבין, הוא לא מסכים עם זה שצריך לשמור את המתח במיתרים, והוא כותב בפיסקה האחרונה שהשיטה שהוא המליץ לך - דהיינו לשחרר את המתח כשהגיטרה לא בשימוש, היא נכונה עבור הגיטרה שקניתה. אבל שוב - הידע בספרדית שלי מוגבל מאוד, אז אני ממליצה לך להתייעץ עם אנשים נוספים, וגם תנסה לתרגם און-ליין באתר: http://babelfish.altavista.com/ מקווה שעזרתי!
 

אמרוקאי

New member
../images/Emo51.gif - בהחלט עזרת

כי כפי שודאי הבנת, הבנתי את רוב המילים/משפטים בתשובתו, אבל מדי פעם הוא "תוקע" לי מילים ומושגים מקצועיים ששום מילון בהישג ידי לא מסביר אותם... למשל, מה זה quintada? בפיסקה האחרונה הוא כותב "que no esta bien quintada". אם אדע את פירוש המילה הזאת, זה יעזור לי מאוד לפצח את כתב החידה...
אגב, על קיומו של המילון באלטה-ויסטה ידעתי. לא הייתי יכול לשרוד בלעדיו. אם כי כפי שאת יכולה להיווכח בעצמך, אין לו חלק גדול מהמילים שאינני מבין (מה זה mango עוד הפעם?). תודה בכל אופן על התזכורת.
 

paco chico

New member
traducción (translation)

the correct word is caña a small cervesa (bear) did you know they have a special tapa in cordoba called salmorejo i didnt touch it because of the red thing they put over it you know what it is right? suerte
 

אמרוקאי

New member
../images/Emo6.gif כן, אני יודע מה זה salmorejo

כצמחוני, היה לי מבחר מאוד מאוד מצומצם במסעדות והבארים השונים בספרד. אחד הדברים שצדו את עיני במחלקת "הצמחוני" בתפריט היה ה-salmorejo, שזה בעצם גירסא קצת יותר מוצקה של ה-gaspacho. וידאתי עם המלצרית שזה אכן צמחוני ולא מכיל שום carne. היא הבטיחה שאכן זה כך - והזמנתי את המנה. כשהגיעה (די מהר, אני חייב לציין), חשכו עיני: על הדבר הצמחוני הנפלא הזה היו מפוזרות קוביות של... bacon (או בשר אדום אחר בלתי מזוהה). מסתבר שאצלם jamon, cerdo וכדומה לא נכנס להגדרה של carne? עכשיו paco chico מכיוון שאתה בספרד והספרדית טרייה אצלך בראש, ואתה גם מבין בגיטרות, תוכל לעזור לי לפענח/להבין את מכתבו של אנטוניו למעלה?
 

gitanillo

New member
תרגום העיקר

מה שאנטוניו התכוון לומר,שהוראות היצקן של אדמירה מותאמות לגיטרה שלהם,שהיא לא בנויה בדיוק המירבי כמו הגיטרות שלו,כמו גם החומרים מהם עשוייה הגיטרה,זה גורם לתזוזות עדינות במבנה הגיטרה,הגשר,השחיף(גריף) ומערכת המכוונים...ולכן כאשר אתה מוריד מתח במיתרים וחוזר לכוון לפני נגינה אתה מסתכן באי יציבות של המיתרים משמע(המיתרים עלולים לצאת מכיוון תוך כדי נגינה,או גרוע יותר תוך כדי הופעה!!) לכן לא מומלץ לשנות את המתח באדמירה. עכשיו לגבי הגיטרה החדשה...זה כבר סיפור אחר.לטענתו הגיטרה עשוייה מחומרים מעולים והיא עשוייה בגימור כזה שהרפיה ומתיחה של המיתרים לא תיצור את האפקט הלוואי .לכן הוא ממליץ להנמיך את מתח במיתרים כדי לשמור על האיפוס של הגיטרה,וכאשר אתה רוצה לנגן פשוט תכוון שוב...והם לא אמורים לצאת מכיוון או לאבד את היציבות שלהם...או לפחות לאבד פחות...
 

אמרוקאי

New member
../images/Emo51.gif Muchisimas Gracias

רוב תודות לך, gitanillo. מעניין לדעת שגיטרות נבדלות לא רק בצליל ואיכות הגימור, אלא גם בהוראות התחזוקה שלהן. וואו! אגב, "יצקן" היתה טעות מכוונת, או שמא היתה זו טעות פרוידיאנית?
 
למעלה