לא ממש נכון...
בכלנית המילון הוא רק אנגלי עברי (אבל יותר משוכל, אפשר להצביע על כמעט כל מילה בישום אחר והו כבר יפתח חלון חדש שבו יופיע תירגומים שונים למילה !). המילון של הראל הוא אומנם דו כיווני אבל הוא פחות משוכלל מהמילון הקודם, יש בו שדה, שבו מקלידים (או מגרפטים, אני לא יודע איך קוראים לזה כשזה בפאלם...) את המילה, והוא גם מנחש את ההמשך ככל שמתקדמים באותיות ! בתיבה שנמצאת מתחת לתיבת המילים בעברית הוא נותן רשימה של תרגומים למילה באנגלית, לחיצה על כל אחת מהמילים באנגלית תעביר את המילון למצב אנגלי-עברי ותציג את כל התרגומים בעברית למילה באנגלית שעליה לחצת !!!! אם אתה משתמש בעברית של כלנית כמעט בטוח שכבר יש לך את המילון האנגלי עברי, והמילון של הראל עולה ללא בעיה על פאלם של כלנית, מנסיון (בניגוד לאחת ההודעת הקודמות שלי שבה כתבתי שהוא לא עולה, טעיתי )-

אבל לעומת זאת, אם יש לך עברית של הראל ותנסה להפעיל עליה את המילון של כלנית הוא יעבוד כרגיל, רק בלי האופציה להצביע על מילים בישומים אחרים ! לפחוות אני יודע שככה זה היה לא מזמן, יכול להיות שבינתיים הם שידרגו את העברית והתאימו אותה... נדמה לי שהמילון של הראל (דו-כיווני) עולה בסביבות ה-50$ הסבר ארוך ודיי מקיף לדעתי, מקווה שהבנת ! עומר המאירי (-: