Life On Mars

almogi

New member
ותקרא טוב מה שכתבתיhttp://www.tapuz

לא כתבתי שהוא לועד לפרנק סינטרה אלא לתרבות האמריקאית (שאמנם סינטרה הוא אחד המיצגים שלה)
 

melancholy man

New member
בדיוק באתי לכתוב

ראיתי פעם ראיון של בואי, נדמה לי עם פרקינסון או ג'ולס הולנד ב BBC שהוא סיפר סיפור דומה, נדמה שהסיפור המלא הוא שבואי עבד אז בכתיבת שירים שמבוססים על שירים שהיו להיטים אירופאים, בין השאר על השיר שהוא הבסיס של my way וכתב לו כאמור גירסא אנגלית, כשיצא השיר בגירסא שאנקה כתב, בואי פשוט כתב גירסא שלו, שהיא מן הפוך על הפוך לתוכן שאנקה כתב לשיר, ויש בלחן שלה מין דמיון מסויים לשיר הצרפתי ההוא (וכמובן, גם לשיר של אנקה) אבל אני לא בטוח שההתיחסות לקולנוע למשל בטקסט, קשורה לסינטרה, יותר לתרבות הקולנוע (והפופ) האמריקאים ולמלודרמטיות של כל העניין הזה. אגב, סתם לידע כללי, ציףציף היא בחורה
 
תודה לשניכם

זה אכן מעניין. ממרחק הזמן, כל הרוגז נראה כל כך קטנוני, ולא רלבנטי. את ההשוואה שעושה בואי בין מוסיקה אירופאית לאמריקאית ניתן לשמוע בקליפ-אודיו, בעמוד אליו קישר אלמוגי. לא מפליא שבואי הושפע ממוסיקה אירופאית - מכאן הקאבר לברל, למשל - אבל מעניין שהוא דחה, לפחות באותה תקופה, את הרית'ם נ' בלוז. גם הקאבר שהקליט, באותה תקופה, ל-Growin' Up של ספרינגסטין, הוא מתמיה לאור עמדתו זו.
 

Abbe Faria

New member
גם אני ראיתי את הראיון המדובר

בפרקינסון... עד כמה שאני זוכר, בואי כתב את הגירסה שלו לשיר לסינטרה עצמו! הם השאירו את המוזיקה, ורק פול אנקה שינה את המלים... בואי התעצבן וכתגובה כתב שיר הרבה הרבה יותר טוב...
 

pasteran

New member
וואלה (במבטא מוזיקולוגי)

אמנם אף פעם לא נגנתי אותו אבל הקשבתי לליף און מארס עשרות פעמים ומעולם לא שמתי לב.... הוצאתי את הגיטרה במיוחד בשביל זה! (לא נגעתי בה חצי שנה) וזה נכון. יש דמיון רב מאוד בהרמוניה. אין צורך לומר שבואי ממריא למחוזות הרמוניים מרוחקים ומעניינים יותר מאנקה.
 

giba70

New member
השיר הכי יפה בעולם.

אני החלטתי לא לחקור בנשגב ממני. פשוט להנות.
 
למעלה