Let's have a heated debate

  • פותח הנושא ro99
  • פורסם בתאריך

ro99

New member
Let's have a heated debate ../images/Emo44.gif

אני מתעצלת לתרגם, אז אני פשוט מעתיקה לפה את מה שכתבתי בפייסבוק שלי...
Ban remakes! I watched half an hour of the US "version" of Queer as Folk last night. I only stuck it for that long because I couldn't believe that this sub-Desperate Housewives (no, I am not a fan of that either...) with bad writing and even worse acting was recommended to me as being "better than the original". How can people mistake a plastic daytime soap for an authentic and groundbreaking drama? I'm not finished yet! I was watching US-QaF at a time of night when I am even able to appreciate the cultural depth of home makeover program repeats, just so that you realise how bad it had to be in my eyes for me to switch it off. And, just in case you were wondering, some of my favourite TV series are US made (and original!). I could go on and on, but I'll leave it at that.​
וכפי שאמר המשורר: יאללה מכות יאללה!
 

TrigATUSA

New member
איתי לא תהיה לך מריבה (על זה!)

לפני שנים רבות הוזמנתי להקרנה חגיגית של 4 הפרקים הראשונים של הסדרה האמריקאית בקולנוע בסן פרנסיסקו אחרי הפרק השני קמתי ויצאתי החוצה, מה שלא קורה לי אף פעם בקולנוע הסידרה מקוממת במיוחד בעונה הראשונה שעוקבת אחרי אותו קו עלילתי של המקור, בה ההשוואה בין המקור לגירסה האמריקאית כאובה במיוחד, כי רואים מול העיניים את אותה הסצינה כפי ששוחקה במקור שתי נקודות שיא בפרק הראשון של הסדרה האמריקאית שאני עדיין זוכר: 1. הגיל של הילד עודכן מ 15 ל 17, כי חלילה לנו להרגיז מישהו עם משהו REMOTELY CONTROVERSIAL 2. בסצינת הסקס הראשונה (והסוערת!) השחקנים עושים הפוגה דידקטית, מסתכלים למצלמה ואומרים "אבל כמובן שאנחנו צמיד רק משתמשים בקונדום". בשלב הזה התחלתי להקיא לתוך קופסת הפופקורן
 

TrigATUSA

New member
נ.ב אם יש לך חברים שאומרים לך שזה יותר טוב

מהמקור, זה הזמן לחשבון נפש
 

CeruleanCat

New member
We're in agreement

כל כך אהבתי את QAF UK שביקשתי לתרגם אותה כשהגיעה לארץ. אי לכך, כשקנו את הגרסה האמריקאית, הציעו לי אותה - וסירבתי. לתרגם גרסה גרועה (לטעמי) למשהו שאני אוהבת הרבה יותר גרוע מלתרגם משהו גרוע שאין לי חיבה למקור שלו. אבל בעיניי אופי העיבוד היה צפוי לחלוטין, מכמה סיבות. א. כל אופי הדמויות והאינטראקציות ביניהן ישתנו כי המקור בריטי מדי באווירתו ובדמויותיו, ואופן בניית הדמויות בסריפט אמריקאי שונה ובנוי בעיקר על סטריאוטיפים ושבלונות (הכל מדמויות וכלה בשורות טקסט). ב. ינוטרל כל מה שאפשר מהחתרנות ואווירת ה-in your face של המקור - כי זה לא יעשה בטלוויזיה האמריקאית (אם זה לא HBO). ג. הקצב ומבנה העלילה שונה מעצם הגדרת הסדרה - לסדרה אמריקאית בד"כ יש כ-22 פרקים בעונה, ולבריטית 6-8. QAF UK נבנתה לעונה אחת קצרה, ואחר כך הוסיפו לה עוד קצת לבקשת הקהל. QAF US נבנתה לעונה ארוכה בתקווה לעוד עונות רבות. - That's where the money is. ד. QAF US נבנתה לקהל יעד שרוצה את דרמת הפלסטיק הנמתחת עד אין קץ. עיין סעיף ג'. וזה בלי לדבר על איכות המשחק - כי גם אם יש לשחקנים יכולת, אלה לא התנאים להפגין אותה. ומאותן סיבות הייתי מתרחקת מהאדפטציות של Coupling או Life on Mars דיסקליימר - ראיתי פחות משעה של ההפקה הזאת, בשיטת הדגימות של כמה פרקים.
 

ro99

New member
No, not Life on Mars! ../images/Emo7.gif

איזו נשמה ברברית מחליטה שיש מקום לעשות לדבר כזה גירסא אמריקאית? הרעיון בלבד מצמרר את עמקי נשמתי.
 

CeruleanCat

New member
גם אני הגבתי כך

והנשמה שהחליטה לעשות גרסה אמריקאית פשוט רוצה לעשות כסף מרעיון טוב.
 

ro99

New member
תגידי...

את הסידרה The Street של Jimmy McGovern (הענק) את מכירה? אלו סיפורים קטנים על אנשים שגרים באותו רחוב, מאוד יומיומי ומאוד אמיתי ומסעיר למרות ובגלל ה-ordinariness. היום יש במקרה בשידור חוזר ב-BBC1 פרק ממש מצויין, על בנאים שעובדים רחוק מהבית ואחד מהם צעיר ונועז מפתה אב משפחה ממוצע כזה ומרעיד לו את כל החיים. ממש הרעיד לי את הנפש. מומלץ. וכל פעם זה על אדם או משפחה אחרים, ואנשים מתחברים ועוברים מתפקידים קטנים לגדולים מפרק לפרק. גאוני.
 

CeruleanCat

New member
לא שמעתי על זה

אז תודה על ההמלצה. זה נשמע מעניין. אנסה לראות אם אפשר להשיג את זה. אין לנו BBC או שום ערוץ אנגלי אחר חוץ מסקי ניוז, אבל אנחנו מתורגלים בחיפושים.
 

bulllli

New member
רגע רגע פספסתי משהו או שאנחנו מדברים

על הסדרה ששודרה בשנים האחרונות? המקור אכן משובח ומבריק. הגרסא האמריקקית היתה נחמדה בעונה הראשונה ואחר כך הפכה לצעירים חסרי מנוח. משעמם.
 
למעלה