It's the end of an era..
חשבתי לשתף אתכן קצת בהרהוריי לאור סיומה של הסדרה המדהימה הזו. התחלתי לראות בנות גילמור עוד כשהיא שודרה בערוץ שלוש, לפני עידן הייס, הוט ושאר ירקות.. שתי העונות הראשונות שודרו בערוץ ואז היה הויכוח או מה שזה לא יהיה בין הזכיינים של ערוץ שלוש ווורנר והסדרה לא חזרה לעונה שלישית בארץ, אח זה היה רגע עצוב, ואז גיליתי את החמור (that's the last download reference).. יעידו חבריי שהמשפט oy with the poodles already היה מאוד פופלרי אצלי במשך די הרבה זמן (גם היום מתפלק לי מדי פעם..), כשרורי נפרדה מדין בפעם השנייה אני הייתי בשלבי פרידה מהחבר הראשון שלי וגם לי היה ג'ס שכזה ברקע (אתם יודעים מה קורה עם ג'סים בד"כ, הם לא נשארים להרבה זמן..). קצת עצוב כי העונה האחרונה באמת לא הייתה מה שעונה אחרונה של סידרה כזו צריכה להיות אבל לפחות הפרקים האחרונים היו בסדר. ובמעמד זה הייתי רוצה להודות לשתי הבנות שעודדו אותי ברגעיי הקשים והצחיקו אותי כשהיה לי עצוב ועל כך שהן מעבירות לי עכשיו בכיף את שביתת הסטודנטים שכנראה תימשך עד שנת 2015 (שזה די חבל כי הייתי אמורה לסיים ללמוד טיפה לפני זה...) ובשביל הנוסטלגיה: Lorelai: Huh. You know what I just realized? Oy is the funniest word in the entire world. Rory: Huh. Lorelai: I mean, think about it. You never hear the word oy and not smile. Impossible. Funny, funny word. Emily: Oh, dear God. Lorelai: Poodle is another funny word. Emily: Please drink your drink, Lorelai. Lorelai: In fact, if you put oy and poodle together in the same sentence, you'd have a great new catch phrase, you know? Like, oy with the poodles already. So from now on, when the perfect circumstances arise, we will use our favorite new catch phrase. Rory: Oy with the poodles already. Lorelai: I'm telling you, it's knocking ‘whatcha talking ‘bout, Willis?' right out of first place. Emily: Lorelai, for God's sake, be quiet.
חשבתי לשתף אתכן קצת בהרהוריי לאור סיומה של הסדרה המדהימה הזו. התחלתי לראות בנות גילמור עוד כשהיא שודרה בערוץ שלוש, לפני עידן הייס, הוט ושאר ירקות.. שתי העונות הראשונות שודרו בערוץ ואז היה הויכוח או מה שזה לא יהיה בין הזכיינים של ערוץ שלוש ווורנר והסדרה לא חזרה לעונה שלישית בארץ, אח זה היה רגע עצוב, ואז גיליתי את החמור (that's the last download reference).. יעידו חבריי שהמשפט oy with the poodles already היה מאוד פופלרי אצלי במשך די הרבה זמן (גם היום מתפלק לי מדי פעם..), כשרורי נפרדה מדין בפעם השנייה אני הייתי בשלבי פרידה מהחבר הראשון שלי וגם לי היה ג'ס שכזה ברקע (אתם יודעים מה קורה עם ג'סים בד"כ, הם לא נשארים להרבה זמן..). קצת עצוב כי העונה האחרונה באמת לא הייתה מה שעונה אחרונה של סידרה כזו צריכה להיות אבל לפחות הפרקים האחרונים היו בסדר. ובמעמד זה הייתי רוצה להודות לשתי הבנות שעודדו אותי ברגעיי הקשים והצחיקו אותי כשהיה לי עצוב ועל כך שהן מעבירות לי עכשיו בכיף את שביתת הסטודנטים שכנראה תימשך עד שנת 2015 (שזה די חבל כי הייתי אמורה לסיים ללמוד טיפה לפני זה...) ובשביל הנוסטלגיה: Lorelai: Huh. You know what I just realized? Oy is the funniest word in the entire world. Rory: Huh. Lorelai: I mean, think about it. You never hear the word oy and not smile. Impossible. Funny, funny word. Emily: Oh, dear God. Lorelai: Poodle is another funny word. Emily: Please drink your drink, Lorelai. Lorelai: In fact, if you put oy and poodle together in the same sentence, you'd have a great new catch phrase, you know? Like, oy with the poodles already. So from now on, when the perfect circumstances arise, we will use our favorite new catch phrase. Rory: Oy with the poodles already. Lorelai: I'm telling you, it's knocking ‘whatcha talking ‘bout, Willis?' right out of first place. Emily: Lorelai, for God's sake, be quiet.